Jan Smit - Dagboek Van Een Smiecht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Smit - Dagboek Van Een Smiecht




Dagboek Van Een Smiecht
Дневник подлеца
De meisjes aan de kade
Девушки на пристани
Trekken me niet meer
Меня больше не привлекают
Ze zuchten en ze hijgen
Они вздыхают и тяжело дышат
Vijfenzeventig mijnheer
Семьдесят пять, сударь
En ik sta in de kou
А я стою на холоде
En ik wil bij jou
И я хочу быть с тобой
Zou je me al m'n zonden willen, kunnen vergeven?
Сможешь ли ты простить мне все мои грехи?
En ik heb de helft nog niet, niet eens opgebiecht
А я и половины ещё не исповедал
Op m'n voorhoofd staat het geschreven
На моем лбу это написано
In m'n ogen valt het te lezen
В моих глазах это можно прочитать
Oh m'n lief, dagboek van een smiecht
О моя любимая, дневник подлеца
Het dagboek van een smiecht
Дневник подлеца
Je weet niet wanneer hij liegt
Ты не знаешь, когда он лжет
Konkelt of bedriegt
Плетет интриги или обманывает
Maar tegen jou heb ik nooit echt gelogen
Но тебе я никогда по-настоящему не лгал
Als ze me aankijkt met die blik
Когда она смотрит на меня этим взглядом
En die ogen vol met dromen
И этими глазами, полными мечтаний
Schiet ik een klein stil gebed
Я тихо молюсь
En denk ik Jezus samen dromen
И думаю, Боже, мечтать вместе
En ik sta in de kou
А я стою на холоде
Waar ben je nou?
Где же ты?
Zou je me al m'n zonden willen, kunnen vergeven?
Сможешь ли ты простить мне все мои грехи?
En ik heb het allemaal nooit, never, nooit opgebiecht
А я всё это никогда, никогда не исповедовал
Maar 't staat op m'n voorhoofd te lezen
Но это написано на моем лбу
In m'n ogen staat het geschreven
В моих глазах это написано
Oh m'n lief, dagboek van een smiecht
О моя любимая, дневник подлеца
Het dagboek van een smiecht
Дневник подлеца
Je weet niet wanneer hij liegt
Ты не знаешь, когда он лжет
Konkelt of bedriegt
Плетет интриги или обманывает
Maar tegen jou heb ik nooit echt gelogen
Но тебе я никогда по-настоящему не лгал
De meisjes aan de kade
Девушки на пристани
Trekken me niet meer
Меня больше не привлекают
Ze zuchten en ze hijgen
Они вздыхают и тяжело дышат
Vijfenzeventig mijnheer
Семьдесят пять, сударь
En ik sta in de kou
А я стою на холоде
En ik wil bij jou
И я хочу быть с тобой
Zou je me al m'n zonden willen, kunnen vergeven?
Сможешь ли ты простить мне все мои грехи?
En ik heb het allemaal nooit, never, nooit opgebiecht
А я всё это никогда, никогда не исповедовал
Maar 't staat op m'n voorhoofd te lezen
Но это можно прочитать на моем лбу
In m'n ogen staat het geschreven
В моих глазах это написано
Oh m'n lief, dagboek van een smiecht
О моя любимая, дневник подлеца
M'n lief, dagboek van een smiecht
Любимая моя, дневник подлеца
Oh m'n lief, dagboek van een smiecht
О моя любимая, дневник подлеца





Writer(s): Barry A Hay, Jan B E L Meyers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.