Paroles et traduction Jan Smit - Fris
Ze
vinden
mijn
sexy
They
think
I'm
sexy
Ik
ben
zeker
voor
m′n
zelf
nummer
één
I'm
certainly
number
one
for
myself
Ik
snap
niet
dat
je
haat
I
don't
understand
your
hatred
Ben
je
op
de
maandag
van
de
kermis
gemaakt
Were
you
made
on
the
Monday
of
the
fair?
Ben
ermee
ingesmeerd
ik
zit
lekker
in
m'n
vel
I'm
smeared
with
it,
I
feel
good
in
my
skin
Je
komt
niet
meer
van
me
af
want
ze
bellen
You
can't
get
rid
of
me
because
they're
calling
Weer
voor
mijn
eerste
borsthaar
al
het
spel
regeert
Again
for
my
first
chest
hair,
all
the
game
rules
Wat
gaan
we
doen
vandaag
What
are
we
going
to
do
today?
Wat
een
goeie
vraag
What
a
good
question
Ik
heb
mijn
nieuwe
schoenen
aan
I
have
my
new
shoes
on
Ze
zijn
een
dansje
waard
They're
worth
a
dance
Ik
zag
haar
verschijnen
op
de
Dijk
I
saw
her
appear
on
the
Dijk
Schijn
een
beetje
van
dat
licht
van
jou
op
mij
Shine
a
little
of
that
light
of
yours
on
me
Pak
m′n
hand
want
straks
is
alles
toch
voorbij
Take
my
hand
because
soon
everything
will
be
over
anyway
Ik
gooi
alles
in
de
strijd
I'll
do
everything
I
can
Je
kan
quoten
wat
ik
zei
You
can
quote
what
I
said
Ze
is
fris,
ze
is
spannend
She's
fresh,
she's
exciting
Ze
pakte
een
stift
en
zette
een
streep
door
al
mijn
plannen
She
took
a
pen
and
crossed
out
all
my
plans
We
gaan
knallen
We're
going
to
rock
Net
als
een
bazooka
Like
a
bazooka
Zoek
dekking
want
we
schieten
met
shotjes
sambuca
Take
cover
because
we're
shooting
with
sambuca
shots
(Instrumentaal)
(Instrumental)
Ik
zie
er
te
lekker
uit
om
thuis
op
de
I
look
too
good
to
sit
at
home
on
the
Bank
te
gaan
zitten,
al
zeg
ik
het
zelf
Bank,
even
though
I
say
so
myself
Ik
heb
een
paar
centen
in
mijn
sok
I
have
a
few
pennies
in
my
sock
En
een
belachelijke
klok
And
a
ridiculous
clock
Al
twintig
jaren
niet
gestopt
Twenty
years
and
not
stopped
Ik
ken
de
bodem
in
de
dop
I
know
the
bottom
in
the
cap
Studio
gangster,
popie
Jopie
Studio
gangster,
popie
Jopie
In
die
termologie
ben
ik
meer
een
OJ
In
that
terminology
I'm
more
of
an
OJ
Scheve
schaats,
koek
en
sopie
Skating,
cakes
and
wine
Check
112
homie
okidokie
Check
112
homie
okidokie
Ze
vroegen
me
wat
ik
deed
They
asked
me
what
I
was
doing
Ik
keek
naar
jouw
reet,
maar
iets
in
me
zegt
dat
jij
voelt
wat
ik
weet
I
looked
at
your
ass,
but
something
inside
me
tells
me
you
feel
what
I
know
Je
bent
een
waarzegger
en
een
onderzoeker
You're
a
fortune
teller
and
a
researcher
En
ik
navigeer
alleen
maar
naar
mijn
onderbuik
gevoelens
And
I
only
navigate
by
my
gut
feelings
En
ik
denk
van
oe
wauw
And
I
think
of
wow
Ik
zag
haar
verschijnen
op
de
Dijk
I
saw
her
appear
on
the
Dijk
Schijn
een
beetje
van
dat
licht
van
jou
op
mij
Shine
a
little
of
that
light
of
yours
on
me
Pak
m'n
hand
want
straks
is
alles
toch
voorbij
Take
my
hand
because
soon
everything
will
be
over
anyway
Ik
gooi
alles
in
de
strijd
I'll
do
everything
I
can
Je
kunt
quoten
wat
ik
zei
You
can
quote
what
I
said
Ze
fris,
ze
is
spannend
She's
fresh,
she's
exciting
Ze
pakte
een
stift
en
zette
een
streep
door
al
mijn
plannen
She
took
a
pen
and
crossed
out
all
my
plans
We
gaan
knallen
We're
going
to
rock
Net
als
een
bazooka
Like
a
bazooka
Want
we
schieten
met
shotjes
sambuca
Because
we're
shooting
with
sambuca
shots
(Instrumentaal)
(Instrumental)
Ik
zie
er
te
lekker
uit
om
thuis
op
de
I
look
too
good
to
sit
at
home
on
the
Bank
te
gaan
zitten,
al
zeg
ik
het
zelf
Bank,
even
though
I
say
so
myself
(Moeten
we
die
bridge
nog
doen?)
(Do
we
still
have
to
do
that
bridge?)
Dat
is
wat
ze
is.
Doen
we
allemaal
mee?
Kom
op.
That's
who
she
is.
Are
we
all
on
board?
Come
on.
Ze
is
fris.
Schaam
je
niet
en
zing
uit
volle
borst.
She's
fresh.
Don't
be
shy
and
sing
at
the
top
of
your
lungs.
Ze
is
fris.
Nu
allemaal.
Voor,
achter,
links,
rechts
in
de
zaal.
She's
fresh.
Now
everyone.
Front,
back,
left,
right
in
the
hall.
Ze
is
fris.
En
daar
staat
ze
weer.
She's
fresh.
And
there
she
is
again.
Ze
is
fris,
ze
is
spannend.
She's
fresh,
she's
exciting.
Ze
pakte
een
stift
en
zette
een
streep
door
al
mijn
plannen.
She
took
a
pen
and
crossed
out
all
my
plans.
We
gaan
knallen
net
als
een
bazooka.
We're
going
to
rock
like
a
bazooka.
Zoek
dekking
want
we
schieten
met
shotjes
sambuca.
Take
cover
because
we're
shooting
with
sambuca
shots.
Ze
is
fris,
ze
is
spannend.
She's
fresh,
she's
exciting.
Ze
pakte
een
stift
en
zette
een
streep
door
al
mijn
plannen.
She
took
a
pen
and
crossed
out
all
my
plans.
We
gaan
knallen
net
als
een
bazooka.
We're
going
to
rock
like
a
bazooka.
Zoek
dekking
want
we
schieten
met
flessen
sambuca
Take
cover
because
we're
shooting
with
sambuca
bottles.
Ik
zie
er
te
lekker
uit
om
thuis
op
de
bank
te
gaan
zitten.
I
look
too
good
to
sit
at
home
on
the
couch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael B. Caupain, Frans C Frederiks, Ebenezer Yeboah, Ramon Ginton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.