Paroles et traduction Jan Smit - Rosie
Een
meisje
met
sproeten
Девушка
в
веснушках.
En
rood,
krullend
haar
И
рыжие
кудрявые
волосы.
Had
mij
in
haar
greep
Держала
меня
в
своих
объятиях.
Met
stem
en
gitaar
С
голосом
и
гитарой
De
DJ's
voorspelden
Ди-джеи
предсказали
...
Een
gouden
toekomst
voor
haar
Золотое
будущее
для
нее.
Ze
zong
en
ze
draaide
Она
запела
и
обернулась.
Gewiekst
met
haar
kont
Смекалка
с
ее
задницей
En
iedereen
luisterde
met
open
mond
И
все
слушали
с
открытыми
ртами.
De
zaal
was
uitzinnig
В
комнате
царил
бред.
En
schreeuwde
van
alles
in
't
rond
И
кричали
все
вокруг.
Maar
de
avond
daarna
bleef
het
podium
leeg
Но
на
следующий
вечер
сцена
оставалась
пустой.
Geen
spoor
meer
van
Rosie
Никаких
следов
Рози.
Dat
bracht
wat
teweeg
Это
привело
к
чему-то.
Geen
enkele
plaats
was
meer
vrij
Ни
одно
место
больше
не
было
свободным.
En
buiten
stond
er
zelfs
een
rij
А
снаружи
была
даже
очередь.
Oh
Rosie,
Rosie
О,
Рози,
Рози!
De
mensen
scanderen
je
naam
Люди
скандируют
твое
имя.
Oh
Rosie,
Rosie
О,
Рози,
Рози!
Toe
gun
ze
een
glimp
van
je
faam
Покажи
им
свою
славу.
Oh
Rosie,
Rosie
О,
Рози,
Рози!
Je
bent
en
je
blijft
nummer
één
Ты
есть
и
остаешься
номером
один.
Oh
Rosie,
ja
Rosie
О,
Рози,
да,
Рози
Toe,
laat
al
je
fans
niet
alleen
Не
оставляйте
всех
своих
фанатов
в
покое
Zij
had
het
charisma
У
нее
была
харизма.
De
brutaliteit
Жестокость,
Om
de
top
te
bereiken
чтобы
достичь
вершины.
Met
flair
en
met
strijd
С
талантом
и
с
борьбой
Maar
dat
zag
ze
niet
zitten
Но
ей
это
не
нравилось.
Die
wereld,
die
stond
haar
niet
aan
Этот
мир
ей
не
нравился.
Zij
ging
liever
shoppen
Она
предпочитала
ходить
по
магазинам.
Op
de
Champs-Élysées
На
Елисейских
полях.
Haar
daarna
bezatten
После
этого
En
ze
werd
dan
blasé
И
она
стала
Блейз.
Ze
verteerde
haar
gagé
Она
поглотила
свой
Гейдж.
Was
blut,
maar
ze
gaf
er
niet
om
Она
была
на
мели,
но
ей
было
все
равно.
Zij
verprutste
haar
leven
Она
разрушила
свою
жизнь.
En
al
haar
talent
И
весь
ее
талант.
Ze
was
zo
geliefd
Она
была
так
любима.
Leeft
nu
zonder
een
vent
Теперь
живет
без
парня.
Vertel
me,
heb
jij
nog
geen
spijt
Скажи
мне,
Ты
еще
не
жалеешь
об
этом?
En
ben
jij
nog
tot
zingen
bereid?
Ты
готов
петь?
Oh
Rosie,
Rosie
О,
Рози,
Рози!
De
mensen
scanderen
je
naam
Люди
скандируют
твое
имя.
Oh
Rosie,
Rosie
О,
Рози,
Рози!
Toe
gun
ze
een
glimp
van
je
faam
Покажи
им
свою
славу.
Oh
Rosie,
Rosie
О,
Рози,
Рози!
Je
bent
en
je
blijft
nummer
één
Ты
есть
и
остаешься
номером
один.
Oh
Rosie,
ja
Rosie
О,
Рози,
да,
Рози
Toe,
laat
al
je
fans
niet
alleen
Не
оставляйте
всех
своих
фанатов
в
покое
Want
Rosie
Потому
Что
Рози
Zoals
jij
is
er
niet
één
Таких,
как
ты,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Keizer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.