Jan Smit - Rosie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jan Smit - Rosie




Rosie
Рози
Een meisje met sproeten
Девушка с веснушками
En rood, krullend haar
И рыжими, кудрявыми волосами
Had mij in haar greep
Завладела мной
Met stem en gitaar
Своим голосом и гитарой
De DJ's voorspelden
Диджеи предсказывали
Een gouden toekomst voor haar
Ей золотое будущее
Ze zong en ze draaide
Она пела и двигалась
Gewiekst met haar kont
Искусно виляя бедрами
En iedereen luisterde met open mond
И все слушали, разинув рот
De zaal was uitzinnig
Зал был в экстазе
En schreeuwde van alles in 't rond
И кричал что-то во все стороны
Maar de avond daarna bleef het podium leeg
Но следующим вечером сцена осталась пустой
Geen spoor meer van Rosie
Ни следа от Рози
Dat bracht wat teweeg
Это вызвало переполох
Geen enkele plaats was meer vrij
Ни одного свободного места
En buiten stond er zelfs een rij
А снаружи даже стояла очередь
Oh Rosie, Rosie
О, Рози, Рози
De mensen scanderen je naam
Люди скандируют твое имя
Oh Rosie, Rosie
О, Рози, Рози
Toe gun ze een glimp van je faam
Дай им хоть мельком увидеть твою славу
Oh Rosie, Rosie
О, Рози, Рози
Je bent en je blijft nummer één
Ты есть и остаешься номером один
Oh Rosie, ja Rosie
О, Рози, да, Рози
Toe, laat al je fans niet alleen
Не оставляй своих поклонников
Zij had het charisma
У тебя была харизма
De brutaliteit
Дерзость
Om de top te bereiken
Чтобы достичь вершины
Met flair en met strijd
С шиком и с борьбой
Maar dat zag ze niet zitten
Но тебе это не понравилось
Die wereld, die stond haar niet aan
Этот мир был тебе не по душе
Zij ging liever shoppen
Ты предпочитала ходить по магазинам
Op de Champs-Élysées
На Елисейских Полях
Haar daarna bezatten
Потом напиваться
En ze werd dan blasé
И становиться пресыщенной
Ze verteerde haar gagé
Ты прожигала свой гонорар
Was blut, maar ze gaf er niet om
Была на мели, но тебя это не волновало
Zij verprutste haar leven
Ты загубила свою жизнь
En al haar talent
И весь свой талант
Ze was zo geliefd
Ты была так любима
Leeft nu zonder een vent
Теперь живешь без мужчины
Vertel me, heb jij nog geen spijt
Скажи мне, ты не сожалеешь?
En ben jij nog tot zingen bereid?
И готова ли ты еще петь?
Oh Rosie, Rosie
О, Рози, Рози
De mensen scanderen je naam
Люди скандируют твое имя
Oh Rosie, Rosie
О, Рози, Рози
Toe gun ze een glimp van je faam
Дай им хоть мельком увидеть твою славу
Oh Rosie, Rosie
О, Рози, Рози
Je bent en je blijft nummer één
Ты есть и остаешься номером один
Oh Rosie, ja Rosie
О, Рози, да, Рози
Toe, laat al je fans niet alleen
Не оставляй своих поклонников
Want Rosie
Ведь Рози
Ja, Rosie
Да, Рози
Zoals jij is er niet één
Такой как ты, больше нет





Writer(s): Jan Keizer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.