Janusz Walczuk feat. Borucci - Wszystko pykło - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Janusz Walczuk feat. Borucci - Wszystko pykło




Wszystko pykło
Всё получилось
Nie mam czasu na związki
Нет времени на отношения,
Bo mam obowiązki
Ведь у меня обязанности,
A życie zakurwia jak Valentino Rossi
А жизнь несётся, как Валентино Росси.
Nie idę na studia, nie idę na urlop
Не иду учиться, не иду в отпуск,
Mieli za pojeba gdy wszedłem do studio, lecz...
Считали придурком, когда вошёл в студию, но...
Te zryte 64 złote, platynowe płyty
Эти охренительные 64 золотых, платиновых диска,
Moimi idolami współpracownicy
Мои кумиры мои коллеги,
Nie mamy czasu się podrapać po potylicy
Нет времени чесать затылок.
Jadę na koncert
Еду на концерт,
Zapierdalamy z materiałem po całej Polsce
Гоняем с материалом по всей Польше,
Mojej wielkości możesz mieć kompleks
Моей величины можешь комплексовать,
Śpiewam Lugo "Viva la vida" jak kiedyś Coldplay
Пою Луго "Viva la vida", как когда-то Coldplay,
Nie wtykam nosa, mam życie ciekawsze niż obce
Не сую нос в чужие дела, моя жизнь интереснее,
U-u-ujebane sosem, nie w mące
У-у-грязный соусом, не в муке,
Perspektywa szeroka tak jak moje oczy po еmce
Перспектива широкая, как мои глаза после экстази,
Co-co tam pierdolisz chłopcze?
Что-что ты там бормочешь, парень?
Niе słyszę, bo miksuję Leosi epkę
Не слышу, миксую ЕР Леоси,
W Macie mam brata, a w Bogini siostrę
В Масе у меня брат, а в Богине сестра,
Solar i Białas, i Żaba, i tata
Solar и Białas, и Żaba, и отец,
Każdy z nich był dla mnie jak ojciec
Каждый из них был для меня как отец.
Wszystko pykło, nagle zwariował mój świat
Всё получилось, вдруг мой мир сошёл с ума,
Uzależnił hałas wielkich sal, gromkich braw
Подсел на шум больших залов, гром аплодисментов,
To wszystko bardzo szybko
Всё это очень быстро,
Pływać nie nauczysz się
Плавать не научишься
Tam gdzie jest płytko
Там, где мелко,
Na szczęście młody Jaś jest w wodzie rybką
К счастью, юный Ясь рыбка в воде.
Wszystko pykło
Всё получилось,
Wszystko pykło (okej)
Всё получилось (окей),
Wszystko pykło
Всё получилось,
Wszystko pykło
Всё получилось,
Wszystko pykło
Всё получилось,
Po prostu wszystko pykło (okej)
Просто всё получилось (окей),
Wszystko pykło
Всё получилось,
Po prostu wszystko pykło (okej)
Просто всё получилось (окей).
Kolejnych bliskich zabiera mi czas
Очередных близких отнимает у меня время,
Za dużo smutku jak na tyle braw
Слишком много грусти для такого количества аплодисментов,
Dobrze, że mieszkania nie zabrał dług
Хорошо, что квартиру не забрал долг,
Do moich rodziców nie dzwoni już bank
Моим родителям больше не звонит банк,
Opatulony w Canada Goose
Укутанный в Canada Goose,
Smutno mi z powodu brata koleżki
Мне грустно из-за брата подруги,
Smutno, bo mój ziomal trafił za kratki
Грустно, потому что мой кореш попал за решётку,
Ludzie odchodzą tak jak Leo Messi (a)
Люди уходят, как Лео Месси (а),
W mojej szafie i na koncie New Balance
В моём шкафу и на счету New Balance,
Światła na nas
Свет на нас,
Piszczy mi w uszach od słów uznania
В ушах звенит от слов признания,
W mojej roli gram jak Ali Muhammad lub Mahershala
В своей роли играю, как Али Мухаммед или Махершала,
Sława to pojebana okoliczność
Слава это хреновая штука,
Pożądana jest roztropność
Желательна рассудительность,
Otwiera Ci na świat okno
Она открывает тебе окно в мир,
Ale się nie wychylaj, bo upadniesz nisko
Но не высовывайся, а то низко упадёшь,
Nie skuma tego banan jak dostał wszystko
Не поймёт этого мажор, которому всё досталось,
Ani bej, który przechlał przyszłość
И не поймет алкаш, который пропил будущее,
Mi odwagi nie zabrakło
Мне смелости не хватило,
Kończę z pierdoloną satysfakcją
Заканчиваю с чертовой удовлетворённостью.
Wszystko pykło, nagle zwariował mój świat
Всё получилось, вдруг мой мир сошёл с ума,
Uzależnił hałas wielkich sal, gromkich braw
Подсел на шум больших залов, гром аплодисментов,
To wszystko bardzo szybko
Всё это очень быстро,
Pływać nie nauczysz się
Плавать не научишься
Tam gdzie jest płytko
Там, где мелко,
Na szczęście młody Jaś jest w wodzie rybką
К счастью, юный Ясь рыбка в воде.
Wszystko pykło
Всё получилось,
Wszystko pykło (okej)
Всё получилось (окей),
Wszystko pykło
Всё получилось,
Wszystko pykło
Всё получилось,
Wszystko pykło
Всё получилось,
Po prostu wszystko pykło (okej)
Просто всё получилось (окей),
Wszystko pykło
Всё получилось,
Po prostu wszystko pykło (okej)
Просто всё получилось (окей).
Wszystko pykło
Всё получилось,
Wszystko pykło
Всё получилось,
Wszystko pykło
Всё получилось,
Wszystko pykło
Всё получилось,
Wszystko pykło
Всё получилось,
Wszystko pykło
Всё получилось,
Wszystko pykło
Всё получилось,
Po prostu wszystko pykło
Просто всё получилось.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.