Paroles et traduction Jarabedepalo - Completo incompleto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Completo incompleto
Incomplete Complete
Soy
un
completo
incompleto
I
am
an
incomplete
complete
Incompleto
por
amor
Incomplete
out
of
love
La
costilla
que
me
falta
The
missing
rib
Cuelga
de
tu
corazón
Hangs
on
your
heart
Un
seguro
inseguro
An
unsure
insurance
Media
persona
en
el
mundo
Half
a
person
in
the
world
Un
amante
incompleto
An
incomplete
lover
Cada
vez
que
te
deseo
Every
time
I
desire
you
Soy
un
completo
incompleto
I
am
an
incomplete
complete
Si
me
giro
y
no
te
veo
When
I
turn
and
don't
see
you
Como
una
persona
a
medias
Like
a
person
in
two
halves
Sabes
a
qué
me
refiero
You
know
what
I
mean
Soy
un
acorde
incompleto
I
am
an
incomplete
chord
Menor
y
desafinado
Minor
and
out
of
tune
Que
va
persiguiendo
notas
That
chases
after
notes
Sin
lograr
una
canción
Without
achieving
a
song
Un
rosal
sin
hojas
secas
A
rose
bush
without
dried
leaves
Un
perfume
sin
olor
A
perfume
without
a
scent
Una
película
de
cine
A
movie
without
an
ending
Sin
final
en
el
guion
In
the
screenplay
Soy
un
completo
incompleto
I
am
an
incomplete
complete
Si
me
giro
y
no
te
veo
When
I
turn
and
don't
see
you
Como
una
persona
a
medias
Like
a
person
in
two
halves
Sabes
a
qué
me
refiero
You
know
what
I
mean
Soy
un
completo
incompleto
I
am
an
incomplete
complete
Si
me
giro
y
no
te
veo
When
I
turn
and
don't
see
you
Como
una
persona
a
medias
Like
a
person
in
two
halves
Sabes
a
qué
me
refiero
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
You
know
what
I
mean
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Sabes
a
qué
me
refiero
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
You
know
what
I
mean
(oh-oh,
oh-oh,
oh-oh)
Soy
un
completo
incompleto
I
am
an
incomplete
complete
Se
me
para
el
corazón
My
heart
stops
Si
me
giro
y
no
te
veo
When
I
turn
and
don't
see
you
Sabes
a
qué
me
refiero
You
know
what
I
mean
Un
seguro
inseguro
An
unsure
insurance
Media
persona
en
el
mundo
Half
a
person
in
the
world
Un
amante
incompleto
An
incomplete
lover
Sin
ti
en
mi
corazón
Without
you
in
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.