Paroles et traduction Jaurim - Oh, Mama!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
오,
마마!
나
어찌
살까요.
세상은
너무
추워요.
О,
мама!
Как
же
мне
жить?
Мир
такой
холодный.
오,
마마!
날
안아
주세요.
세상이
나를
울려요.
О,
мама!
Обними
меня.
Мир
заставляет
меня
плакать.
사람에
나는
상처입고
사랑에
나는
울어요.
Люди
ранят
меня,
а
любовь
заставляет
рыдать.
무서운
세상에
흔들리는
나를,
오,
오,
마마,
마마!
Меня,
дрожащую
в
этом
страшном
мире,
о,
о,
мама,
мама!
오,
마마,
어떻게
할까요?
난
아무
것도
몰라요.
О,
мама,
что
же
мне
делать?
Я
ничего
не
знаю.
오,
마마,
어디로
가나요,
난
이미
지쳐버렸죠.
О,
мама,
куда
же
мне
идти?
Я
уже
так
устала.
아무리
생각해
봐도
세상은
이미
미쳐있고
Сколько
ни
думаю,
этот
мир
уже
сошел
с
ума,
나를
이곳에서
구해
주세요,
오,
오,
마마,
마마!
Спаси
меня
отсюда,
о,
о,
мама,
мама!
세상의
끝에서
들려오는
당신의
노래는
Твоя
песня,
доносящаяся
с
края
света,
따스하게
내
영혼을
감싸
안고
Нежно
обнимает
мою
душу
어둠의
골짜기
속에서
헤매는
나를
위해
И
для
меня,
блуждающей
в
долине
теней,
영원한
사랑의
빛을
발하겠죠.
Излучает
вечный
свет
любви.
오,
마마!
나
어찌
살까요,
세상은
너무
추워요.
О,
мама!
Как
же
мне
жить?
Мир
такой
холодный.
오,
마마!
날
안아
주세요,
세상이
나를
울려요.
О,
мама!
Обними
меня.
Мир
заставляет
меня
плакать.
사람에
나는
상처입고
사랑에
나는
울어요.
Люди
ранят
меня,
а
любовь
заставляет
рыдать.
무서운
세상에
흔들리는
나를,
Меня,
дрожащую
в
этом
страшном
мире,
오,
오,
마마,
마마!
О,
о,
мама,
мама!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoon Ah Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.