Jay - Halwe Beker - traduction des paroles en allemand

Halwe Beker - Jaytraduction en allemand




Halwe Beker
Halber Becher
Hier by jou, het ek alles wat my hart begeer en meer
Hier bei dir, habe ich alles, was mein Herz begehrt und mehr
Meer as net vir nou
Mehr als nur für jetzt
En saam met jou
Und zusammen mit dir
Tot die einde van die wêreld bly ek hier
Bis ans Ende der Welt bleibe ich hier
Bly ek hier by jou
Bleibe ich hier bei dir
En hoe kan ek jou beskryf
Und wie kann ich dich beschreiben
Nie eers ′n digter sal die regte woorde kry
Nicht einmal ein Dichter fände die richtigen Worte
Dis wat jy doen aan my
Das ist, was du mit mir machst
Met jou arms om my lyf
Mit deinen Armen um meinen Körper
Doen ek alles in my om jou te oortuig, dat daars net een vir my
Tue ich alles in meiner Macht, um dich zu überzeugen, dass es nur eine für mich gibt
Wat ek vir jou voel kan ek nie keer nie
Was ich für dich fühle, kann ich nicht aufhalten
Dis nie elke dag wat dit met my gebeur nie
Das passiert mir nicht jeden Tag
Jy laat die lewe vir my sin maak
Du gibst dem Leben für mich einen Sinn
Jy laat elke oomblik voel asof dit saak maak
Du lässt jeden Augenblick fühlen, als ob er zählt
Dis hoe jy my raak
So berührst du mich
Wat ek vir jou voel sal nooit verdwyn nie
Was ich für dich fühle, wird niemals verschwinden
Wat okal gebeur kan ons nie skei nie
Was auch immer geschieht, kann uns nicht trennen
Want as alles om my stil raak
Denn wenn alles um mich herum still wird
Is dit jy wat my halwe beker vol maak
Bist es du, die meinen halben Becher füllt
Naby jou
Nah bei dir
Al sou die see se grootste golwe om ons breek
Auch wenn die größten Wellen des Meeres um uns brechen
Aan jou bly ek getrou
Dir bleibe ich treu
Ek belowe jou
Ich verspreche dir
Al word die wêreld voor ons plat gevee
Auch wenn die Welt vor unseren Augen hinweggefegt wird
Ek sal my alles vir jou gee
Ich werde mein Alles für dich geben
En hoe kan ek jou beskryf
Und wie kann ich dich beschreiben
Nie eers 'n digter sal die regte woorde kry
Nicht einmal ein Dichter fände die richtigen Worte
Dis wat jy doen aan my
Das ist, was du mit mir machst
Met jou arms om my lyf
Mit deinen Armen um meinen Körper
Doen ek alles in my om jou te oortuig dat daars net een vir my
Tue ich alles in meiner Macht, um dich zu überzeugen, dass es nur eine für mich gibt
Wat ek vir jou voel kan ek nie keer nie
Was ich für dich fühle, kann ich nicht aufhalten
Dis nie elke dag wat dit met my gebeur nie
Das passiert mir nicht jeden Tag
Jy laat die lewe vir my sin maak
Du gibst dem Leben für mich einen Sinn
Jy laat elke oomblik voel asof dit saak maak
Du lässt jeden Augenblick fühlen, als ob er zählt
Dis hoe jy my raak
So berührst du mich
Wat ek vir jou voel sal nooit verdwyn nie
Was ich für dich fühle, wird niemals verschwinden
Wat okal gebeur kan ons nie skei nie
Was auch immer geschieht, kann uns nicht trennen
Want as alles om my stil raak
Denn wenn alles um mich herum still wird
Is dit jy wat my halwe beker vol maak
Bist es du, die meinen halben Becher füllt
En ek weet nie wat jy in my sien nie
Und ich weiß nicht, was du in mir siehst
Want al wonder jy soms, bly ek steeds verlief op jou
Denn auch wenn du dich manchmal wunderst, bleibe ich doch in dich verliebt
my hoe verdien ek jou
Sag mir, wie verdiene ich dich





Writer(s): christoph kotze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.