Jay Vaquer - Como Quem Não Quer Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jay Vaquer - Como Quem Não Quer Nada




Como Quem Não Quer Nada
Как будто ничего не хочу
Por todos os cantos, todos os lados
По всем углам, со всех сторон
Ruminando o desejo de ser desejado
Обдумываю желание быть желанным
Esboço boçal do sonho adiado
Грубый набросок отложенной мечты
Com o sorriso amarelo num velório agendado
С вымученной улыбкой на запланированных похоронах
Na arquibancada, cobiçando o gramado
На трибуне, жаждущий выйти на поле
Rezando na missa de um dodói excitado
Молясь на мессе возбуждённого страдальца
Olha o guri fardado correndo assustado
Смотри, как перепуганный мальчишка в форме бежит
Num evento surpresa tão bem divulgado
На столь разрекламированном неожиданном событии
Com sede nessa enchente
Мучаюсь жаждой в этом потопе
Vai boiando conforme a maré
Плыву по течению
Muita calma, minha gente
Спокойствие, только спокойствие, люди
Sempre pra piorar
Всегда может быть хуже
E o pior é massa
А хуже всего - это здорово
Pro idiota idiotizado
Для одурманенного идиота
Idiotizante idiotizando
Одурманивающее одурманивает
Como quem não quer nada
Как будто ничего не хочу
Como quem não quer nada?
Как будто ничего не хочу, милая?
Pro idiota idiotizado
Для одурманенного идиота
Idiotizante idiotizando
Одурманивающее одурманивает
Como quem não quer nada
Как будто ничего не хочу
Como quem não quer nada?
Как будто ничего не хочу, милая?
Um embuste no palco sendo premiado
Мошенник на сцене получает награду
De pernas abertas aliciando um tarado
Расставив ноги, соблазняет извращенца
Fritando na areia, corpo estatelado
Жарясь на песке, распростёртое тело
Carcinomas formosos no seu bronzeado
Прекрасные карциномы на твоём загаре
"Batido-mimimi-clichê-arrombado"
"Заезженное-нытьё-клише-пробитое"
Se tiver que pensar, ficou complicado
Если нужно думать, то всё сложно
Imbecilidade que não tem feriado
Слабоумие, у которого нет выходных
Cagando o futuro, inventando o passado
Гадит в будущее, выдумывая прошлое
Com sede nessa enchente
Мучаюсь жаждой в этом потопе
Vai boiando conforme a maré
Плыву по течению
Muita calma, minha gente
Спокойствие, только спокойствие, люди
Sempre pra piorar
Всегда может быть хуже
E o pior é massa
А хуже всего - это здорово
Pro idiota idiotizado
Для одурманенного идиота
Idiotizante idiotizando
Одурманивающее одурманивает
Como quem não quer nada
Как будто ничего не хочу
Como quem não quer nada?
Как будто ничего не хочу, милая?
Pro idiota idiotizado
Для одурманенного идиота
Idiotizante idiotizando
Одурманивающее одурманивает
Como quem não quer nada
Как будто ничего не хочу
Como quem não quer nada?
Как будто ничего не хочу, милая?
Proliferando germes
Распространяя микробы
Procriando feito coelho
Размножаясь, как кролики
Criando vínculos empregatícios
Создавая трудовые отношения
Com a própria estupidez
С собственной глупостью
O idiota idiotizado
Одурманенный идиот
Idiotizante idiotizando
Одурманивающее одурманивает
Como quem não quer nada
Как будто ничего не хочу
Como quem não quer nada?
Как будто ничего не хочу, милая?
Pro idiota idiotizado
Для одурманенного идиота
Idiotizante idiotizando
Одурманивающее одурманивает
Como quem não quer nada
Как будто ничего не хочу
Como quem não quer nada?
Как будто ничего не хочу, милая?
Pro idiota idiotizado
Для одурманенного идиота
Idiotizante idiotizando
Одурманивающее одурманивает
Como quem não quer nada
Как будто ничего не хочу
Como quem não quer nada?
Как будто ничего не хочу, милая?
Como quem não quer nada?
Как будто ничего не хочу, милая?





Writer(s): Jay Vaquer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.