Paroles et traduction Jd Pantoja - Error
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
yeh
(Eh-eh)
Эй,
да
(Эй-эй)
No
(No,
no)
Нет
(Нет,
нет)
Estoy
parado
aquí,
justo
a
la
orilla
Я
стою
здесь,
прямо
на
краю
Reflexionando
en
que
Предаваясь
размышлениям
о
том,
Siempre
he
sido
un
barco
a
la
deriva,
esta
no
es
la
vida
Что
я
всегда
был
кораблем
без
курса,
эта
жизнь
не
Que
soñé
cuando
estaba
solo
Та,
о
которой
я
мечтал,
когда
был
одинок
Que
quise
todo
y
no
había
nada
Что
я
хотел
всего
и
у
меня
ничего
не
было
Sé
que
la
riqueza
no
es
todo
y
junto
con
la
fama
ahora
me
disparan
Я
знаю,
что
богатство
— это
не
все,
и
вместе
со
славой
меня
теперь
расстреливают
Estoy
aquí
con
el
corazón
herido
Я
здесь
с
разбитым
сердцем
Mi
habitación
en
un
preso
me
ha
convertido
Моя
комната
превратила
меня
в
заключенного
Me
creí
tan
fuerte
y
me
quebré
tan
fácil
Я
думал,
что
я
такой
сильный
и
так
легко
сломался
Mi
propio
ego
me
volvió
tan
frágil
Мое
собственное
эго
сделало
меня
таким
хрупким
Mi
corazón
se
abre
para
decirlo
Мое
сердце
открывается,
чтобы
сказать
это
He
fallado,
tengo
que
admitirlo
Я
ошибся,
я
должен
признать
это
He
lastimado
a
los
que
me
han
querido
Я
причинил
боль
тем,
кто
меня
любил
Sé
que
me
equivoqué
Я
знаю,
что
я
ошибся
Pido
perdón
Я
прошу
прощения
Por
hacerle
daño
a
todo
aquel
que
no
mereció
За
то,
что
причинил
боль
всем
тем,
кто
этого
не
заслужил
Todo
lo
bueno
que
había
logrado
se
derrumbó
Все
хорошее,
чего
я
достиг,
рухнуло
Créeme
cuando
digo
que
todo
esto
ha
sido
mi
error
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
все
это
было
моей
ошибкой
Y,
aquí
estoy
yo
pidiendo
perdón
И
вот
я
прошу
прощения
Te
mintiera
si
dijera
que
mi
infancia
fue
normal
Я
солгал
бы,
если
бы
сказал,
что
мое
детство
было
нормальным
Desde
niño,
todo
fue
difícil
С
самого
детства
все
было
сложно
Esas
noches
sin
mamá,
preguntando
dónde
está
Те
ночи
без
мамы,
когда
я
спрашивал,
где
она
Me
pasaba
anhelando
un
abrazo
de
papi
Я
тосковал
по
объятиям
папы
No
hice
muchas
cosas
que
los
niños
hacen
Я
не
делал
многого
из
того,
что
делают
дети
Pocos
cumpleaños,
fiestas
de
disfraces
(Ey)
Немного
дней
рождений,
костюмированных
вечеринок
(Эй)
Recordar
el
corazón
me
parte
Вспоминать
об
этом
разрывает
мне
сердце
Ver
a
mami
preocupada
por
sacarnos
adelante
Видеть,
как
мама
переживает,
как
вытащить
нас
из
этого
No
quiero
justificar
todo
lo
que
yo
hice
mal
Я
не
хочу
оправдывать
все,
что
я
сделал
плохо
Reconozco
que
no
debí
hacerlo
Я
признаю,
что
не
должен
был
этого
делать
Esta
es
mi
realidad
y
no
la
puedo
cambiar
Это
моя
реальность,
и
я
не
могу
ее
изменить
Ser
mejor
es
algo
que
yo
anhelo
Стать
лучше
— это
то,
к
чему
я
стремлюсь
Conocí
malos
caminos,
pero
seguí
recto
Я
знал
плохие
пути,
но
продолжал
идти
прямо
Di
pasos
en
falso
intentando
hacer
lo
correcto
Я
оступился,
пытаясь
сделать
правильное
Sé
qué
fallé
muchas
veces
en
el
intento
Я
знаю,
что
часто
ошибался
в
попытках
Lo
reconozco
y
lo
lamento
Я
признаю
это
и
сожалею
Pido
perdón
Я
прошу
прощения
Por
hacerle
daño
a
todo
aquel
que
no
mereció
За
то,
что
причинил
боль
всем
тем,
кто
этого
не
заслужил
Todo
lo
bueno
que
había
logrado
se
derrumbó
Все
хорошее,
чего
я
достиг,
рухнуло
Créeme
cuando
digo
que
todo
esto
ha
sido
mi
error
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
все
это
было
моей
ошибкой
Y,
aquí
estoy
yo
pidiendo
perdón
И
вот
я
прошу
прощения
Mirarme
en
el
espejo
me
hace
daño
Смо
треть
на
себя
в
зеркало
причиняет
мне
боль
Avergonzado
por
los
males
del
pasado
Стыдно
за
ошибки
прошлого
Lleno
de
malas
decisiones
Полон
плохих
решений
Y
hoy
estoy
vacío
pagando
aquellas
acciones
И
сегодня
я
пуст,
расплачиваясь
за
те
действия
Me
creí
un
diamante
y
caí
como
piedra
Я
возомнил
себя
бриллиантом
и
упал,
как
камень
Me
parte
el
alma
cuando
la
voz
se
te
quiebra
У
меня
разрывается
душа,
когда
твой
голос
дрожит
Diciendo
que
me
amas,
pero
que
esta
vez
te
alejas
Говоря,
что
ты
любишь
меня,
но
на
этот
раз
ты
уходишь
Siento
miedo
de
que
no
estés
cuando
salga
el
sol
Я
боюсь,
что
тебя
не
будет,
когда
взойдет
солнце
Pero,
no
puedo
dar
marcha
atrás
al
reloj
Но
я
не
могу
повернуть
время
вспять
Es
imposible
que
borre
lo
qué
pasó
Невозможно
стереть
то,
что
произошло
Pero
recuerda
que
el
destino
para
siempre
nos
unió
Но
помни,
что
судьба
навсегда
нас
соединила
Me
regalaste
la
mejor
sonrisa
Ты
подарила
мне
лучшую
улыбку
Esos
ojitos
que
me
paralizan
Эти
глазки,
которые
меня
парализуют
No
quiero
que
pase
lo
qué
pasó
papá
Я
не
хочу,
чтобы
повторилось
то,
что
случилось
с
папой
Por
ella,
yo
daría
la
vida
Ради
нее
я
отдал
бы
свою
жизнь
Pido
perdón
Я
прошу
прощения
Por
hacerle
daño
a
todo
aquel
que
no
mereció
За
то,
что
причинил
боль
всем
тем,
кто
этого
не
заслужил
Todo
lo
bueno
que
había
logrado
se
derrumbó
Все
хорошее,
чего
я
достиг,
рухнуло
Créeme
cuando
digo
que
todo
esto
ha
sido
mi
error
Поверь
мне,
когда
я
говорю,
что
все
это
было
моей
ошибкой
Y,
aquí
estoy
yo
pidiendo
perdón
И
вот
я
прошу
прощения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Hector De La O Crovi, Juan Francisco Torres Zatarain, Juan De Dios Pantoja Nunez, Mario Abraham Millan Diaz, Elvis Alberto Castellanos Sanchez, Luis Daniel Lopez Carrillo
Album
Error
date de sortie
01-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.