Paroles et traduction Jean Carlos Centeno - Ayúdame a Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayúdame a Olvidarte
Help Me Forget You
Hoy
me
enseñaste
tantas
cosas
de
la
vida
Today
you
taught
me
so
many
things
about
life
No
me
enseñaste
a
fingir
You
didn't
teach
me
to
pretend
No
me
enseñaste
a
decir
You
didn't
teach
me
to
say
Que
ayer
todo
se
acabó
y
no
me
hallo
sin
ti
That
yesterday
it
all
ended
and
I
can't
find
myself
without
you
No
me
enseñaste
a
decir
You
didn't
teach
me
to
say
Que
me
olvidara
de
ti
That
I
should
forget
about
you
No
me
enseñaste
a
decir
You
didn't
teach
me
to
say
"Nunca
te
olvides
de
mí"
"Never
forget
about
me"
Ayúdame
a
olvidarte
y
a
decir
que
no
te
amo
Help
me
forget
you
and
say
that
I
don't
love
you
Ayúdame
a
escapar
de
tus
problemas
que
ya
existen
Help
me
escape
your
problems
that
already
exist
Ayúdame
a
ser
fuerte,
porque
no
me
lo
enseñaste
Help
me
to
be
strong,
because
you
didn't
teach
me
how
Tú
me
enseñaste
todo,
y
no
me
quedan
fuerzas
You
taught
me
everything,
and
I
have
no
strength
left
Te
sales
de
mis
manos,
solo
me
quedan
tristezas
You
slip
out
of
my
hands,
all
that's
left
is
sadness
Y
cuando
tú
me
hablas
tiembla
toda
mi
nobleza
And
when
you
talk
to
me
my
nobility
trembles
Ya
no
me
mates
más
la
vida
Don't
kill
my
life
anymore
Porque
no
sin
ti
Because
without
you
I
can't
Sin
ti
no
hay
vida,
ya
lo
sé
Without
you
there
is
no
life,
I
know
Y
aquí
estoy,
mirándote
And
here
I
am,
looking
at
you
Sin
descifrar
que
tú
te
vas
Unable
to
decipher
that
you're
leaving
Qué
voy
a
hacer,
qué
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do,
what
am
I
going
to
do
Nunca
te
sales
de
mi
mente
You
never
leave
my
mind
Ayúdame
a
olvidarte
y
a
decir
que
no
te
amo
Help
me
forget
you
and
say
that
I
don't
love
you
Ayúdame
a
escapar
de
tus
problemas
que
ya
existen
Help
me
escape
your
problems
that
already
exist
Ayúdame
a
ser
fuerte,
porque
no
me
lo
enseñaste
Help
me
to
be
strong,
because
you
didn't
teach
me
how
Y
es
que
mi
vida
sin
ti
(mi
vida
sin
ti)
And
it's
that
my
life
without
you
(my
life
without
you)
Ya
no
es
vida
Is
no
longer
life
Valeria,
Valentina
y
Tatiana
Valeria,
Valentina
and
Tatiana
Los
amores
de
Alex
Puga
Alex
Puga's
loves
Jovanny
y
Luis
Ernesto
Rosso
Jovanny
and
Luis
Ernesto
Rosso
Acostumbrarme
a
no
tenerte
es
tan
difícil
Getting
used
to
not
having
you
is
so
difficult
Dame
otra
oportunidad
Give
me
another
chance
No
te
quisiera
extrañar
I
don't
want
to
miss
you
Dime
que
hago
sin
ti,
si
no
te
vuelvo
a
besar
Tell
me
what
I'll
do
without
you,
if
I
don't
kiss
you
again
Los
días
son
largos
si
tú
The
days
are
long
if
you
Ya
no
me
vuelves
a
hablar
Don't
talk
to
me
anymore
Quiero
pedirte
otra
vez
I
want
to
ask
you
again
Que
me
enseñes
a
olvidar
To
teach
me
how
to
forget
Ayúdame
a
olvidarte
y
a
decir
que
no
te
amo
Help
me
forget
you
and
say
that
I
don't
love
you
Ayúdame
a
escapar
de
tus
problemas
que
ya
existen
Help
me
escape
your
problems
that
already
exist
Ayúdame
a
ser
fuerte,
porque
no
me
lo
enseñaste
Help
me
to
be
strong,
because
you
didn't
teach
me
how
No
sé
cómo
decirte
cuando
no
estás
a
mi
lado
I
don't
know
how
to
tell
you
when
you're
not
by
my
side
Te
juro
que
no
existen
las
palabras
suficientes
I
swear
that
there
aren't
enough
words
Para
expresarte
todo
lo
que
llevo
aquí
en
mi
alma
To
express
to
you
everything
that
I
carry
here
in
my
soul
Ya
no
me
mates
más
la
vida
Don't
kill
my
life
anymore
Porque
no
sé
vivir
sin
ti
Because
I
don't
know
how
to
live
without
you
Sin
ti
no
hay
vida,
ya
lo
sé
Without
you
there
is
no
life,
I
know
Aquí
estoy,
mirándote
Here
I
am,
looking
at
you
Sin
descifrar,
que
tú
te
vas
Unable
to
decipher,
that
you're
leaving
Qué
voy
a
hacer,
qué
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do,
what
am
I
going
to
do
Nunca
te
sales
de
mi
mente
You
never
leave
my
mind
Ayúdame
a
olvidarte
y
a
decir
que
no
te
amo
Help
me
forget
you
and
say
that
I
don't
love
you
Ayúdame
a
escapar
de
tus
problemas
que
ya
existen
Help
me
escape
your
problems
that
already
exist
Ayúdame
a
ser
fuerte,
porque
no
me
lo
enseñaste
Help
me
to
be
strong,
because
you
didn't
teach
me
how
Tú
me
enseñaste
todo
y
no
me
quedan
fuerzas
You
taught
me
everything
and
I
have
no
strength
left
Te
sales
de
mis
manos
solo
me
quedan
tristezas
You
slip
out
of
my
hands
all
that's
left
is
sadness
Y
cuando
tú
me
hablas
tiembla
toda
mi
nobleza
And
when
you
talk
to
me
my
nobility
trembles
Y
aquí
estoy
mirándote
And
here
I
am
looking
at
you
Sin
descifrar
que
tú
te
vas
Unable
to
decipher
that
you're
leaving
Qué
voy
a
hacer,
qué
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do,
what
am
I
going
to
do
Nunca
te
sales
de
mi
mente
You
never
leave
my
mind
Ayúdame
a
olvidarte
y
a
decir
que
no
te
amo
Help
me
forget
you
and
say
that
I
don't
love
you
Ayúdame
a
escapar
de
tus
problemas
que
ya
existen
Help
me
escape
your
problems
that
already
exist
Ayúdame
a
ser
fuerte,
porque
no
me
lo
enseñaste
Help
me
to
be
strong,
because
you
didn't
teach
me
how
Tú
me
enseñaste
todo
y
no
me
quedan
fuerzas
You
taught
me
everything
and
I
have
no
strength
left
Te
sales
de
mis
manos
solo
me
quedan
tristezas
You
slip
out
of
my
hands
all
that's
left
is
sadness
Y
cuando
tú
me
hablas
ya
no
lo
haces
con
nobleza
And
when
you
talk
to
me
you
no
longer
do
it
with
nobility
Ayúdame
a
olvidarte
y
a
decir
que
no
te
amo
Help
me
forget
you
and
say
that
I
don't
love
you
Ayúdame
a
escapar
de
tus
problemas
que
ya
existen
Help
me
escape
your
problems
that
already
exist
Ayúdame
a
ser
fuerte,
porque
no
me
lo
enseñaste
Help
me
to
be
strong,
because
you
didn't
teach
me
how
Tú
me
enseñaste
todo
y
no
me
quedan
fuerzas
You
taught
me
everything
and
I
have
no
strength
left
Te
sales
de
mis
manos
solo
me
quedan
tristezas
You
slip
out
of
my
hands
all
that's
left
is
sadness
Y
cuando
tú
me
hablas
ya
no
lo
haces
con
nobleza
And
when
you
talk
to
me
you
no
longer
do
it
with
nobility
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Rafael Sarmiento
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.