Jean Carlos Centeno - Ayúdame a Olvidarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Carlos Centeno - Ayúdame a Olvidarte




Ayúdame a Olvidarte
Help Me Forget You
Hoy me enseñaste tantas cosas de la vida
Today you taught me so many things about life
No me enseñaste a fingir
You didn't teach me to pretend
No me enseñaste a decir
You didn't teach me to say
Que ayer todo se acabó y no me hallo sin ti
That yesterday it all ended and I can't find myself without you
No me enseñaste a decir
You didn't teach me to say
Que me olvidara de ti
That I should forget about you
No me enseñaste a decir
You didn't teach me to say
"Nunca te olvides de mí"
"Never forget about me"
Ayúdame a olvidarte y a decir que no te amo
Help me forget you and say that I don't love you
Ayúdame a escapar de tus problemas que ya existen
Help me escape your problems that already exist
Ayúdame a ser fuerte, porque no me lo enseñaste
Help me to be strong, because you didn't teach me how
me enseñaste todo, y no me quedan fuerzas
You taught me everything, and I have no strength left
Te sales de mis manos, solo me quedan tristezas
You slip out of my hands, all that's left is sadness
Y cuando me hablas tiembla toda mi nobleza
And when you talk to me my nobility trembles
Ya no me mates más la vida
Don't kill my life anymore
Porque no sin ti
Because without you I can't
Sin ti no hay vida, ya lo
Without you there is no life, I know
Y aquí estoy, mirándote
And here I am, looking at you
Sin descifrar que te vas
Unable to decipher that you're leaving
Qué voy a hacer, qué voy a hacer
What am I going to do, what am I going to do
Nunca te sales de mi mente
You never leave my mind
Ayúdame a olvidarte y a decir que no te amo
Help me forget you and say that I don't love you
Ayúdame a escapar de tus problemas que ya existen
Help me escape your problems that already exist
Ayúdame a ser fuerte, porque no me lo enseñaste
Help me to be strong, because you didn't teach me how
Y es que mi vida sin ti (mi vida sin ti)
And it's that my life without you (my life without you)
Ya no es vida
Is no longer life
Valeria, Valentina y Tatiana
Valeria, Valentina and Tatiana
Los amores de Alex Puga
Alex Puga's loves
Jovanny y Luis Ernesto Rosso
Jovanny and Luis Ernesto Rosso
En Medellín
In Medellin
Acostumbrarme a no tenerte es tan difícil
Getting used to not having you is so difficult
Dame otra oportunidad
Give me another chance
No te quisiera extrañar
I don't want to miss you
Dime que hago sin ti, si no te vuelvo a besar
Tell me what I'll do without you, if I don't kiss you again
Los días son largos si
The days are long if you
Ya no me vuelves a hablar
Don't talk to me anymore
Quiero pedirte otra vez
I want to ask you again
Que me enseñes a olvidar
To teach me how to forget
Ayúdame a olvidarte y a decir que no te amo
Help me forget you and say that I don't love you
Ayúdame a escapar de tus problemas que ya existen
Help me escape your problems that already exist
Ayúdame a ser fuerte, porque no me lo enseñaste
Help me to be strong, because you didn't teach me how
No cómo decirte cuando no estás a mi lado
I don't know how to tell you when you're not by my side
Te juro que no existen las palabras suficientes
I swear that there aren't enough words
Para expresarte todo lo que llevo aquí en mi alma
To express to you everything that I carry here in my soul
Ya no me mates más la vida
Don't kill my life anymore
Porque no vivir sin ti
Because I don't know how to live without you
Sin ti no hay vida, ya lo
Without you there is no life, I know
Aquí estoy, mirándote
Here I am, looking at you
Sin descifrar, que te vas
Unable to decipher, that you're leaving
Qué voy a hacer, qué voy a hacer
What am I going to do, what am I going to do
Nunca te sales de mi mente
You never leave my mind
Ayúdame a olvidarte y a decir que no te amo
Help me forget you and say that I don't love you
Ayúdame a escapar de tus problemas que ya existen
Help me escape your problems that already exist
Ayúdame a ser fuerte, porque no me lo enseñaste
Help me to be strong, because you didn't teach me how
me enseñaste todo y no me quedan fuerzas
You taught me everything and I have no strength left
Te sales de mis manos solo me quedan tristezas
You slip out of my hands all that's left is sadness
Y cuando me hablas tiembla toda mi nobleza
And when you talk to me my nobility trembles
Y aquí estoy mirándote
And here I am looking at you
Sin descifrar que te vas
Unable to decipher that you're leaving
Qué voy a hacer, qué voy a hacer
What am I going to do, what am I going to do
Nunca te sales de mi mente
You never leave my mind
Ayúdame a olvidarte y a decir que no te amo
Help me forget you and say that I don't love you
Ayúdame a escapar de tus problemas que ya existen
Help me escape your problems that already exist
Ayúdame a ser fuerte, porque no me lo enseñaste
Help me to be strong, because you didn't teach me how
me enseñaste todo y no me quedan fuerzas
You taught me everything and I have no strength left
Te sales de mis manos solo me quedan tristezas
You slip out of my hands all that's left is sadness
Y cuando me hablas ya no lo haces con nobleza
And when you talk to me you no longer do it with nobility
Ayúdame a olvidarte y a decir que no te amo
Help me forget you and say that I don't love you
Ayúdame a escapar de tus problemas que ya existen
Help me escape your problems that already exist
Ayúdame a ser fuerte, porque no me lo enseñaste
Help me to be strong, because you didn't teach me how
me enseñaste todo y no me quedan fuerzas
You taught me everything and I have no strength left
Te sales de mis manos solo me quedan tristezas
You slip out of my hands all that's left is sadness
Y cuando me hablas ya no lo haces con nobleza
And when you talk to me you no longer do it with nobility





Writer(s): Alejandro Rafael Sarmiento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.