Jean Carlos Centeno - Mi Reina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jean Carlos Centeno - Mi Reina




Mi Reina
Моя королева
Paola de la Peña
Паола де ла Пенья
Mi reina
Моя королева
Arrepentido estoy por haberte causado tanto daño
Я сожалею о том, что причинил тебе столько боли
Y no valorar con amor lo que tengo a mi lado
И не ценил с любовью то, что имею рядом с собой
No sigas devolviendo el tiempo, olvida ese pasado
Не возвращайся в прошлое, забудь о нем
Que Dios me hizo tomar el camino que había abandonado
Бог заставил меня вернуться на тот путь, который я оставил
Mostrándome los ojos más lindos que he visto
Показал мне самые красивые глаза, которые я когда-либо видел
Que por andar perdido no los había notado
Потому что, блуждая, я их не заметил
Se siente tan hermoso saber que son míos
Так прекрасно знать, что они мои
Y que adornan el rostro de la mujer que amo
И что они украшают лицо женщины, которую я люблю
Se siente tan hermoso saber que son míos
Так прекрасно знать, что они мои
Y que adornan el rostro de la mujer que amo
И что они украшают лицо женщины, которую я люблю
Y me da la ternura que ninguno en la tierra se haya imaginado
И она дает мне такую нежность, которую никто на земле не мог себе представить
Ella ahora es mi locura y me mantiene de nuevo tan enamorado y
Она теперь моя безумие и снова заставляет меня чувствовать себя таким влюбленным
Eres mi reina, la dueña de mi sonrisa
Ты моя королева, хозяйка моей улыбки
Que me domina la vida cada vez que lo decida
Ты управляешь моей жизнью каждый раз, когда захочешь
Y eres mi reina a quien le doy mis caricias
И ты моя королева, которой я даю свои ласки
En su suave cinturita y bailas mis melodías
На твоей нежной талии и ты танцуешь под мои мелодии
Te quiero, morena, y no vuelvo a causarte más llanto
Я люблю тебя, брюнетка, и больше не буду заставлять тебя плакать
Si ya has demostrado que vales la pena
Потому что ты уже доказала, что стоишь того
Y eres mi reina, la dueña de mi sonrisa
Ты моя королева, хозяйка моей улыбки
Que me domina la vida cada vez que lo decida
Ты управляешь моей жизнью каждый раз, когда захочешь
Eres mi reina
Ты моя королева
Iván Álvarez
Иван Альварес
El de siempre
Тот, кто был всегда
Juan Manuel Barraza
Хуан Мануэль Барраса
Y Bernardo Miguel Elias
И Бернардо Мигель Элиас
Daría toda mi vida por cambiarte la historia
Я отдал бы всю свою жизнь, чтобы изменить твое прошлое
Momentos de tristeza que se te han lastimado tanto
Моменты грусти, которые тебя так сильно ранили
Más que dispuesto voy a darte mi amor sin demora
Я готов подарить тебе свою любовь безотлагательно
Creo que no es tarde para empezar de nuevo a tu lado
Я думаю, что еще не поздно начать все сначала рядом с тобой
Si eres para todo por lo que me inspiro
Если ты для меня все, что меня вдохновляет
Escucha mis latidos, estoy enamorado
Слушай биение моего сердца, я влюблен
Palpita como loco el corazoncito mío
Мое маленькое сердечко бьется как сумасшедшее
Eso es porque ya sabe que me estás amando
Это потому, что оно уже знает, что ты меня любишь
Y me das la ternura que ninguno en la tierra se haya imaginado
И она дает мне такую нежность, которую никто на земле не мог себе представить
Eres mi locura y me mantienes de nuevo tan enamorado y
Ты теперь моя безумие и снова заставляет меня чувствовать себя таким влюбленным
Eres mi reina, la dueña de mi sonrisa
Ты моя королева, хозяйка моей улыбки
Que me domina la vida cada vez que lo decida
Ты управляешь моей жизнью каждый раз, когда захочешь
Eres mi reina a quien le doy mis caricias
Ты моя королева, которой я даю свои ласки
En su suave cinturita y bailas mis melodías
На твоей нежной талии и ты танцуешь под мои мелодии
Te quiero, morena, y no vuelvo a causarte más llanto
Я люблю тебя, брюнетка, и больше не буду заставлять тебя плакать
Si ya has demostrado que vales la pena
Потому что ты уже доказала, что стоишь того
Y eres mi reina, la dueña de mi sonrisa
Ты моя королева, хозяйка моей улыбки
Que me domina la vida cada vez que lo decida
Ты управляешь моей жизнью каждый раз, когда захочешь
Eres mi reina a quien le doy mil caricias
Ты моя королева, которой я даю тысячу ласк
En tu suave cinturita y bailas mis melodías
На твоей нежной талии и ты танцуешь под мои мелодии
Eres mi reina, tú, mi reina
Ты моя королева, ты, ты моя королева
Tú, mi reina, tú, mi reina
Ты, ты моя королева, ты, ты моя королева





Writer(s): Jesus Alberto Villero Penaranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.