Jean Carlos Centeno - Realmente Enamorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jean Carlos Centeno - Realmente Enamorado




Realmente Enamorado
Really in Love
Esta hermosa canción, es la historia de amor
This beautiful song is the love story
Que nació de tu belleza cuando te conocí
That was born of your beauty when I met you
Habla de un enamorado que no es compositor
It speaks of a lover who is not a composer
Solamente es un poeta que se ha fijado en ti
He is only a poet who has set his sights on you
Porque fue lindo
Because it was cute
Cuando mire aquellos ojos expresivos
When I looked at those expressive eyes
Será más bello
It will be more beautiful
El día que yo pueda besar tus suaves labios
The day I can kiss your soft lips
Dulces y tiernos
Sweet and tender
Si me aceptaras como no mi gran amigo
If you would accept me as not my great friend
Tu único dueño
Your only owner
De tus cualidades vivo enamorado
I live in love with your qualities
Enamorado de tu risa, vivo yo
In love with your laughter, I live
Enamorado de tu pelo, encantado
In love with your hair, enchanted
Enamorado de tu cuerpo, del amor
In love with your body, with love
Vivo realmente enamorado
I live really in love
Porque me has hecho sentir
Because you have made me feel
Lo que nunca había sentido, mi corazón
What I had never felt before, my heart
Y para poder vivir, necesito tu cariño
And in order to be able to live, I need your love
Enamorado de tu risa, vivo yo
In love with your laughter, I live
Enamorado de tu pelo, encantado
In love with your hair, enchanted
Enamorado de tu cuerpo, de tu amor
In love with your body, with your love
Vivo realmente enamorado
I live really in love
Yady Milena Espeleta y Sandra Maldonado, los amores de Guillermo y Uriel... Con el alma
Yady Milena Espeleta and Sandra Maldonado, the loves of Guillermo and Uriel... With soul
Liliana Martínez, con todo mi cariño, para ti
Liliana Martínez, with all my love, for you
Vivo con la ilusión, y anhelando el momento
I live with the illusion, and longing for the moment
De tenerte en mis brazos y sentirte en mi piel
To have you in my arms and feel you on my skin
Calmarás mi pasión, con tus cálidos besos
You will calm my passion, with your warm kisses
Y esta ansiedad que siento de tenerte mujer
And this anxiety that I feel to have you woman
Tu hermoso rostro
Your beautiful face
Quiero palparlo con mis tiernas caricias
I want to caress it with my tender caresses
Cuanto quisiera
How I would love
Que mi destino sea vivir a tu lado
That my destiny would be to live by your side
Te quiero mucho
I love you very much
Porque has cambiado el rumbo de mi vida
Because you have changed the course of my life
Mi reina linda
My beautiful queen
Nunca lo olvides estoy enamorado
Never forget that I am in love
Enamorado de tu risa, vivo yo
In love with your laughter, I live
Enamorado de tu pelo, encantado
In love with your hair, enchanted
Enamorado de tu cuerpo y tu voz
In love with your body and your voice
Vivo realmente enamorado
I live really in love
Porque me has hecho sentir
Because you have made me feel
Lo que nunca había sentido mi corazón
What my heart had never felt before
Y para poder vivir... Necesito tu cariño
And in order to be able to live... I need your love
Enamorado de tu risa, vivo yo
In love with your laughter, I live
Enamorado de tu pelo, encantado
In love with your hair, enchanted
Enamorado de tu cuerpo y de tu voz
In love with your body and your voice
Vivo realmente enamorado
I live really in love
Enamorado de tu riiisa
In love with your laugh
Enamorado de tu peeeelo
In love with your hair
Enamorado de tu cueeeerpo
In love with your body
Vivo realmente enamoraaaado
I live really in love
Enamorado de tu riiisa
In love with your laugh
Enamorado de tu peeeelo
In love with your hair
Enamorado de tu cueeeerpo
In love with your body
Vivo realmente enamoraaaado
I live really in love
Enamorado de tu riiisa
In love with your laugh
Enamorado de tu peeeelo
In love with your hair
Enamorado de tu cueeeerpo
In love with your body
Enamorado, enamoraaaado
In love, in love





Writer(s): Alberto Carlos Cervantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.