Jean Carlos Centeno - Te Volvi a Encontrar - traduction des paroles en allemand

Te Volvi a Encontrar - Jean Carlos Centenotraduction en allemand




Te Volvi a Encontrar
Ich habe dich wiedergefunden
Manolo, Denis y Christi
Manolo, Denis und Christi
Los consentidos
Die Lieblinge
De Javier Fernández
von Javier Fernández
No le eches culpa a la vida
Gib nicht dem Leben die Schuld
Por lo que te está pasando
für das, was dir passiert,
Que todavía no has cumplido
dass du noch nicht erfüllt hast,
Lo que te manda mi Dios
was mein Gott dir aufträgt.
No digas tantas locuras, que el dolor
Sag nicht so viele verrückte Dinge, dass der Schmerz
No se te ha ido
dich nicht verlassen hat,
De tanto que nos quisimos
weil wir uns so sehr liebten,
Nos traicionó el corazón
hat uns das Herz betrogen.
Yo un día cogí mi camino porque así
Ich bin eines Tages meinen Weg gegangen, weil
Lo quiso el destino
das Schicksal es so wollte,
Y creyendo en mi olvido
und du hast, weil du dachtest ich hätte dich vergessen,
Cometiste un gran error
einen großen Fehler begangen.
Y te volví a encontrar
Und ich habe dich wiedergefunden
Y volví a estremecerme
und ich habe wieder gezittert,
lo sentiste igual
du hast es genauso gefühlt,
Porque lo vi en tus ojos
weil ich es in deinen Augen sah.
Todavía me quieres y yo también
Du liebst mich immer noch und ich dich auch,
Todavía me extrañas y yo también
du vermisst mich immer noch und ich dich auch,
Todavía me sueñas y yo también
du träumst immer noch von mir und ich auch von dir,
Porque estamos prendidos del mismo ser
weil wir vom selben Wesen entflammt sind,
Todavía me esperas y yo también
du wartest immer noch auf mich und ich auch auf dich.
Esa es la historia de tu vida, amor
Das ist die Geschichte deines Lebens, meine Liebe,
La historia de mi vida, lo que yo perdí
die Geschichte meines Lebens, was ich verlor,
Lo que perdiste
was du verloren hast.
Y, sin embargo, todavía estoy
Und trotzdem warte ich immer noch
Esperando que regreses pa darte mi amor
darauf, dass du zurückkommst, um dir meine Liebe zu geben
Y me lo entregué
und dass du sie mir gibst.
Ay, vuelve pa comete a besos
Ach, komm zurück, um dich mit Küssen zu bedecken,
Vuelve porque yo te quiero
komm zurück, weil ich dich liebe,
Ay, vuelve porque soy tu dueño
ach, komm zurück, weil ich dein Besitzer bin,
Vuelve porque nuestro amor
komm zurück, weil unsere Liebe
Es eterno
ewig ist.
Esa es la historia de tu vida, amor
Das ist die Geschichte deines Lebens, meine Liebe,
La historia de mi vida, lo que yo perdí
die Geschichte meines Lebens, was ich verlor,
Lo que perdiste
was du verloren hast.
Nicolás Niño y Julio Cesar Gálvez Soto
Nicolás Niño und Julio Cesar Gálvez Soto
En la ciudad bonita
in der schönen Stadt.
que ahora estás muy dolida
Ich weiß, dass du jetzt sehr verletzt bist
Por lo que te está pasando
wegen dem, was dir passiert,
Que ya son muchas heridas
dass es schon viele Wunden sind,
Que no han podido sanar
die nicht heilen konnten.
De te estás acordando, de aquel tiempo
Du erinnerst dich an mich, an jene Zeit,
Cuando eras mía
als du mein warst,
Que fui el primero en tu vida
dass ich der Erste in deinem Leben war,
Que no has podido olvidar
den du nicht vergessen konntest.
Nos vamos a encontrar
Wir werden uns wiederfinden,
Para amarte de nuevo
um dich wieder zu lieben,
te vas a dejar
du wirst es zulassen,
Porque míos son tus besos
weil deine Küsse mir gehören.
Todavía me quieres y yo también
Du liebst mich immer noch und ich dich auch,
Todavía me amas y yo también
du liebst mich immer noch und ich dich auch,
Todavía me piensas y yo también
du denkst immer noch an mich und ich auch an dich,
Porque estamos prendidos del mismo ser
weil wir vom selben Wesen entflammt sind,
Todavía me esperas y yo también
du wartest immer noch auf mich und ich auch auf dich.
Esa es la historia de tu vida amor
Das ist die Geschichte deines Lebens, meine Liebe,
La historia de mi vida, lo que yo perdí
die Geschichte meines Lebens, was ich verlor,
Lo que perdiste
was du verloren hast.
Ay, vuelve pa comete a besos
Ach, komm zurück, um dich mit Küssen zu bedecken,
Ay, vuelve porque soy tu dueño
ach, komm zurück, weil ich dein Besitzer bin,
Vuelve porque yo te quiero
komm zurück, weil ich dich liebe,
Vuelve porque nuestro amor
komm zurück, weil unsere Liebe
Es eterno
ewig ist.
Esta es la historia de tu vida, amor
Das ist die Geschichte deines Lebens, meine Liebe,
La historia de mi vida, lo que yo perdí
die Geschichte meines Lebens, was ich verlor,
Lo que perdiste
was du verloren hast.
Y, sin embargo, todavía estoy
Und trotzdem warte ich immer noch,
Esperando que regreses pa darte mi amor
dass du zurückkommst, um dir meine Liebe zu geben
Y me lo entregué
und dass du sie mir gibst.





Writer(s): Fabian Corrales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.