Paroles et traduction Jean-Louis Murat - Jeanne La Rousse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeanne La Rousse
Рыжая Жанна
Un
enfant
dort
à
sa
mamelle;
Ребенок
спит
у
ее
груди;
Elle
en
porte
un
autre
sur
le
dos
Другого
на
спине
несет.
L'aîné
qu'elle
traine
après
elle,
Старшего
за
собой
ведет,
Gèle
pieds
nus
dans
ses
sabots
Мерзнут
босые
ноги
в
сабо.
Hélas!
des
gardes
qu'il
courrouce,
Увы!
Стражников
он
сердит,
Au
loin
le
père
est
prisonnier
Вдали
отец
в
тюрьме
сидит.
Dieu,
veillez
sur
Jeanne-la-Rousse;
Боже,
храни
Жанну-Рыжую;
On
a
surpris
le
braconnier.
Браконьера
поймали,
слышишь?
Je
l'ai
vu
heureuse
et
parée;
Я
видел
ее
счастливой
и
нарядной;
Elle
cousait,
chantait,
lisait
Она
шила,
пела,
читала.
Du
magister
fille
adorée,
Любимая
дочь
учителя,
Par
son
bon
coeur
elle
plaisait,
Добрым
сердцем
всех
пленяла.
J'ai
pressé
sa
main
blanche
et
douce,
Я
сжал
ее
руку,
белую
и
нежную,
En
dansant
sous
le
marronnier,
Танцуя
под
каштаном
с
ней.
Dieu,
veillez
sur
Jeanne-la-Rousse;
Боже,
храни
Жанну-Рыжую;
On
a
surpris
le
braconnier.
Браконьера
поймали,
слышишь?
Un
fermier
riche
et
de
son
âge,
Богатый
фермер,
ее
ровесник,
Qu'elle
espérait
voir
son
époux,
Которого
она
хотела
видеть
мужем,
La
quitta,
parce
qu'au
village
Бросил
ее,
потому
что
в
деревне
On
riait
de
ses
cheveux
roux,
Смеялись
над
ее
рыжими
кудрями.
Puis
deux,
puis
trois;
chacun
repousse
Потом
второй,
потом
третий;
каждый
отвергает
Jeanne
qui
n'a
pas
un
denier
Жанну,
у
которой
нет
ни
гроша.
Dieu,
veillez
sur
Jeanne-la-Rousse;
Боже,
храни
Жанну-Рыжую;
On
a
surpris
le
braconnier.
Браконьера
поймали,
слышишь?
Mais
un
vaurien
dit
"Rousse
ou
blonde,
Но
один
бродяга
сказал:
"Рыжая
или
блондинка,
"Moi,
pour
femme,
je
te
choisis.
"Я
выбираю
тебя
в
жены.
"En
vain
les
gardes
font
la
ronde;
"Пусть
стража
ходит
по
кругу,
"J'ai
bon
repaire
et
trois
fusils.
"У
меня
хорошее
убежище
и
три
ружья.
"Faut-il
bénir
mon
lit
de
mousse;
"Надо
ли
благословлять
мое
ложе
из
мха;
"Du
château
payons
l'aumonier."
"Заплатим
священнику
из
замка".
Dieu,
veillez
sur
Jeanne-la-Rousse;
Боже,
храни
Жанну-Рыжую;
On
a
surpris
le
braconnier.
Браконьера
поймали,
слышишь?
Doux
besoin
d'être
épouse
et
mère
Нежное
желание
быть
женой
и
матерью
Fit
céder
Jeanne
qui,
trois
fois,
Заставило
Жанну
уступить,
и
трижды,
Depuis,
dans
une
joie
amère,
С
тех
пор,
в
горькой
радости,
Accoucha
seule
au
fond
des
bois.
Рожала
она
одна
в
глубине
леса.
Pauvres
enfants!
chacun
d'eux
pousse
Бедные
дети!
Каждый
из
них
распускается
Frais
comme
un
bouton
printanier.
Свежим,
как
весенний
бутон.
Dieu,
veillez
sur
Jeanne-la-Rousse;
Боже,
храни
Жанну-Рыжую;
On
a
surpris
le
braconnier.
Браконьера
поймали,
слышишь?
Quel
miracle
un
bon
coeur
opère!
Какое
чудо
творит
доброе
сердце!
Jeanne,
fidèle
à
ses
devoirs,
Жанна,
верная
своему
долгу,
Sourit
encor,
car,
de
leur
père,
Все
еще
улыбается,
ведь
от
их
отца,
Ses
fils
auront
les
cheveux
noirs.
Ее
сыновья
унаследуют
черные
волосы.
Elle
sourit;
car
sa
voix
douce
Она
улыбается;
ведь
ее
нежный
голос
Rend
l'espoir
à
son
prisonnier.
Возвращает
надежду
ее
пленнику.
Dieu,
veillez
sur
Jeanne-la-Rousse;
Боже,
храни
Жанну-Рыжую;
On
a
surpris
le
braconnier.
Браконьера
поймали,
слышишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean louis bergheaud
Album
Moscou
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.