Paroles et traduction Jean-Louis Murat - La Fille Du Capitaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fille Du Capitaine
Дочь капитана
J'aime
la
fille
d'un
capitaine
Я
люблю
дочь
капитана,
Qui
contemple
Moscou
en
feu
Что
смотрит
на
Москву
в
огне.
L'étoile
du
nord
guide
ma
peine
Полярная
звезда
ведет
мою
печаль,
M'enroule
dans
son
crépon
bleu
Кутает
меня
в
свой
синий
креп.
Car
l'amour
me
tient
si
fort
dans
les
regrets
Ведь
любовь
так
крепко
держит
меня
в
сожалениях.
J'aime
la
fille
d'un
capitaine
Я
люблю
дочь
капитана,
Eau
vive
et
treillis
de
jasmin
Быструю
воду
и
решетку
жасмина.
Contre
le
cuir
de
son
sommeil
Прижавшись
к
коже
её
сна,
Mon
retour
n'a
point
de
chemin
Я
не
вижу
пути
назад.
Car
l'amour
me
tient
si
fort
dans
les
regrets
Ведь
любовь
так
крепко
держит
меня
в
сожалениях,
Ces
instants
divins
à
partager
В
этих
божественных
мгновениях,
Toujours
dans
la
même
direction
Всегда
в
одном
направлении,
Toujours
dans
la
même
passion
Всегда
в
одной
страсти,
Toujours
dans
la
même
lumière
Всегда
в
одном
свете.
J'aime
la
fille
d'un
capitaine
Я
люблю
дочь
капитана
Et
je
pense
au
malheureux
Musset
И
думаю
о
несчастном
Мюссе,
Devant
son
orgueil
de
reine
Перед
её
королевской
гордостью
Je
cherche
mon
luth
étoilé
Я
ищу
свою
звездную
лютню.
Car
l'amour
me
tient
si
fort
dans
les
regrets
Ведь
любовь
так
крепко
держит
меня
в
сожалениях.
J'aime
la
fille
d'un
capitaine
Я
люблю
дочь
капитана,
Et
devant
pareille
beauté
И
перед
такой
красотой
L'esprit
demande
à
Graffenberg
Разум
вопрошает
Графенберга,
Est-ce
que
Morphée
va
passer
Пройдет
ли
Морфей
мимо.
Car
l'amour
me
tient
si
fort
dans
les
regrets
Ведь
любовь
так
крепко
держит
меня
в
сожалениях,
Ces
instants
divins
à
partager
В
этих
божественных
мгновениях,
Toujours
dans
la
même
direction
Всегда
в
одном
направлении,
Toujours
dans
la
même
passion
Всегда
в
одной
страсти,
Toujours
dans
la
même
lumière
Всегда
в
одном
свете.
J'aime
la
fille
d'un
capitaine
Я
люблю
дочь
капитана,
Et
je
dors
dans
un
buisson
de
clous
И
сплю
на
ложе
из
гвоздей.
Je
pense
à
cet
antre
vermeil
Я
думаю
об
этом
багряном
логове,
Où
l'art
n'a
jamais
pénétré
Куда
искусство
никогда
не
проникало.
Car
l'amour
me
tient
si
fort
dans
les
regrets
Ведь
любовь
так
крепко
держит
меня
в
сожалениях.
J'aime
la
fille
d'un
capitaine
Я
люблю
дочь
капитана,
Face
à
la
nuit
bleue
du
dehors
Перед
синей
ночью
снаружи,
Désir
que
la
pudeur
réfrène
Желание,
сдерживаемое
стыдом,
Se
transforme
en
pulsion
de
mort
Превращается
в
влечение
к
смерти.
Car
l'amour
me
tient
si
fort
dans
les
regrets
Ведь
любовь
так
крепко
держит
меня
в
сожалениях,
Ces
instants
divins
à
partager
В
этих
божественных
мгновениях,
Toujours
dans
la
même
direction
Всегда
в
одном
направлении,
Toujours
dans
la
même
passion
Всегда
в
одной
страсти,
Toujours
dans
la
même
lumière
Всегда
в
одном
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean louis bergheaud
Album
Moscou
date de sortie
01-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.