Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangman,
slack
up
your
rope,
oh
slack
it
for
a
while.
Henker,
lockere
dein
Seil,
oh
locker
es
für
eine
Weile.
I
look
down
yonder
to
see
Pa
comin',
he's
walked
for
a
many
long
mile.
Ich
schaue
dort
hinunter,
sehe
Vati
kommen,
er
ist
viele
lange
Meilen
gegangen.
Oh
Pa,
say
Pa,
have
you
brung
me
any
gold,
any
gold
to
pay
my
fee?
Oh
Vati,
sag
Vati,
hast
du
mir
Gold
gebracht,
Gold,
um
meine
Gebühr
zu
zahlen?
Or
have
you
walked
these
many
long
miles
Oder
bist
du
diese
vielen
langen
Meilen
gegangen,
See
me
on
the
hangin'
tree?
um
mich
am
Galgenbaum
zu
sehen?
No
son,
no
son,
I
ain't
brought
you
any
gold,
no
gold
for
to
pay
your
fee.
Nein
Tochter,
nein
Tochter,
ich
hab
dir
kein
Gold
gebracht,
kein
Gold,
um
deine
Gebühr
zu
zahlen.
But
I
just
walked
these
many
long
miles
Aber
ich
bin
nur
diese
vielen
langen
Meilen
gegangen,
See
you
on
the
hangin'
tree.
um
dich
am
Galgenbaum
zu
sehen.
Hangman,
slack
up
your
rope,
oh
slack
it
for
a
while.
Henker,
lockere
dein
Seil,
oh
locker
es
für
eine
Weile.
I
look
down
yonder
to
see
Ma
comin',
she's
walked
for
a
many
long
mile.
Ich
schaue
dort
hinunter,
sehe
Mutti
kommen,
sie
ist
viele
lange
Meilen
gegangen.
Oh
Ma,
say
Ma,
have
you
brung
me
any
gold,
any
gold
to
pay
my
fee?
Oh
Mutti,
sag
Mutti,
hast
du
mir
Gold
gebracht,
Gold,
um
meine
Gebühr
zu
zahlen?
Or
have
you
walked
these
many
long
miles
Oder
bist
du
diese
vielen
langen
Meilen
gegangen,
See
me
on
the
hangin'
tree?
um
mich
am
Galgenbaum
zu
sehen?
No
son,
no
son,
I
ain't
brought
you
any
gold,
no
gold
for
to
pay
your
fee.
Nein
Tochter,
nein
Tochter,
ich
hab
dir
kein
Gold
gebracht,
kein
Gold,
um
deine
Gebühr
zu
zahlen.
But
I
just
walked
these
many
long
miles
Aber
ich
bin
nur
diese
vielen
langen
Meilen
gegangen,
See
you
on
the
hangin'
tree.
um
dich
am
Galgenbaum
zu
sehen.
Hangman,
slack
up
your
rope,
oh
slack
it
for
a
while.
Henker,
lockere
dein
Seil,
oh
locker
es
für
eine
Weile.
I
look
down
yonder
to
see
my
true
love
comin',
she's
walked
for
a
many
long
mile.
Ich
schaue
dort
hinunter,
sehe
meinen
Liebsten
kommen,
er
ist
viele
lange
Meilen
gegangen.
Oh
true
love,
say
true
love,
have
you
brung
me
any
gold,
any
gold
to
pay
my
fee?
Oh
Liebster,
sag
Liebster,
hast
du
mir
Gold
gebracht,
Gold,
um
meine
Gebühr
zu
zahlen?
Or
have
you
walked
these
many
long
miles
Oder
bist
du
diese
vielen
langen
Meilen
gegangen,
See
me
on
the
hangin'
tree?
um
mich
am
Galgenbaum
zu
sehen?
Yes
love,
yes
love,
I've
brung
you
some
gold,
some
gold
for
to
pay
your
fee.
Ja
Liebste,
ja
Liebste,
ich
hab
dir
Gold
gebracht,
Gold,
um
deine
Gebühr
zu
zahlen.
And
I've
just
come
for
to
take
you
home
so
we
can
marry
thee.
Und
ich
bin
nur
gekommen,
um
dich
heimzuholen,
damit
wir
heiraten
können.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Seeger Peggy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.