Paroles et traduction Jeet Gannguli feat. Akriti Kakkar - Mala Re
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kobe
aibe
amar
pala
re
When
will
my
time
come
Kobe
dimu
golay
mala
re
When
will
you
put
the
garland
around
my
neck?
Moner
je
nai
kono
kam
o
bondhu
My
heart
has
no
other
desire,
my
friend
Moner
je
nai
kono
kam
.
My
heart
has
no
other
desire,
Moner
je
nai
kono
kam
o
bondhu
My
heart
has
no
other
desire,
my
friend
Moner
je
nai
kono
kam
My
heart
has
no
other
desire.
Tor
pirite
dibanishi
In
your
love,
I
am
always
Thake
amar
mon
udashi
My
mind
is
sad
Premer
jwala
boroi
jwala
re
The
flame
of
love
is
a
big
flame
Ei
buker
majhe
agun
jwole
Fire
burns
in
my
chest
Nebhe
na
re
jal
chetale
Tears
don't
quench
the
fire
Kobe
dimu
golay
mala
re
When
will
you
put
the
garland
around
my
neck?
Are
kobe.Kobe.Kobe
aibe
pala
re
When,
when,
when
will
my
time
come?
Are
dimu
golay
mala
re
mala
re
mala
re
Put
a
garland
around
my
neck,
my
love,
my
love,
my
love.
Kobe
aibe
amar
pala
re
When
will
my
time
come?
Kobe
dimu
golay
mala
re
mala
re
mala
re
Put
a
garland
around
my
neck,
my
love,
my
love,
my
love.
Are
mone
dile
tala.
My
mind
is
giving
you
an
invitation.
Na
kome
na
re
jwala
Don't
hold
back
the
fire
Na
kate
na
re
a
jadur
ghore
It
won't
subside
in
this
cursed
house
Are
joto
bedhe
rakhi
No
matter
how
much
you
bind
Ei
mon
uro
pakhi
This
free
bird
Khate
na
to
preme
kono
jor
Love
can't
bear
to
be
imprisoned
Are
mone
dile
tala.
My
mind
is
giving
you
an
invitation.
Na
kome
na
re
jwala
Don't
hold
back
the
fire
Na
kate
na
re
a
jadur
ghore
It
won't
subside
in
this
cursed
house
Are
joto
bedhe
rakhi
No
matter
how
much
you
bind
Ei
mon
uro
pakhi
This
free
bird
Khate
na
to
preme
kono
jor
Love
can't
bear
to
be
imprisoned
Ei
buker
majhe
agun
jole
Fire
burns
in
my
chest
Nebhe
na
re
jol
chetale
Tears
don't
quench
the
fire
Kobe
dimu
golay
mala
re
When
will
you
put
the
garland
around
my
neck?
Arre
kobe
Kobe
Kobe
aibe
pala
re
When,
when,
when
will
my
time
come?
Arre
dimu
golai
mala
re
mala
re
mala
re
Put
a
garland
around
my
neck,
my
love,
my
love,
my
love.
Kobe
aibe
amar
pala
re
When
will
my
time
come?
Kobe
dimu
golai
mala
re
mala
re
mala
re
Put
a
garland
around
my
neck,
my
love,
my
love,
my
love
Ei
mon
rekhe
baji
- sob
harate
je
raji
This
heart
plays
- everyone
agrees
Bhalobasha
pai
jodi
tor
If
I
get
your
love
Aaj
toke
pele
pashe
I
will
hold
you
close
today
Ore
raat
jodi
ase
If
night
comes
Ami
se
rater
chaina
to
bhor
I
won't
desire
the
dawn
without
you
Ei
mon
rekhe
baji
- sob
harate
je
raji
This
heart
plays
- everyone
agrees
Bhalobasha
pai
jodi
tor
If
I
get
your
love
Aaj
toke
pele
pashe
I
will
hold
you
close
today
Ore
raat
jodi
ase
If
night
comes
Ami
se
rater
chaina
to
bhor
I
won't
desire
the
dawn
without
you
Ei
buker
majhe
agun
jole
Fire
burns
in
my
chest
Nebhe
na
re
jol
chetale
Tears
don't
quench
the
fire
Kobe
dimu
golay
mala
re
When
will
you
put
the
garland
around
my
neck?
Are
kobe
Kobe
Kobe
aibe
pala
re
When,
when,
when
will
my
time
come?
Are
dimu
golay
mala
re
mala
re
mala
re
Put
a
garland
around
my
neck,
my
love,
my
love,
my
love.
Kobe
aibe
amar
pala
re
When
will
my
time
come?
Kobe
dimu
golay
mala
re
mala
re
mala
re
Put
a
garland
around
my
neck,
my
love,
my
love,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeet Gannguli, Priyo Chattopadhyay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.