Paroles et traduction Jennifer Rostock - Deiche (Live 2018)
Ich
fall
mit
der
Tür
aus
dem
Haus
raus
Я
выбегаю
из
дома
с
дверью
Ich
lauf,
jeder
Schritt
wirbelt
Staub
auf
Я
бегу,
каждый
шаг
вздымает
пыль
In
mir
ein
Meer,
das
sich
gegen
den
stein
schmeißt
Во
мне
море,
бьющееся
о
камень
Das
mit
Wut
alle
Grenzmauern
einreißt
Который
с
яростью
рвет
все
пограничные
стены
Ein
paar
Herzen
gecrasht,
Brände
gelegt
Несколько
сердец
разбили,
пожары
заложили
Ein
paar
Spuren
auf
meinem
Weg
Несколько
следов
на
моем
пути
Ist
das
okay?
Ist
das
okay?
Это
нормально?
Это
нормально?
Was
in
die
brüche
geht
Что
входит
в
разломы
Sieht
man
erst,
wenn
der
Sturm
sich
legt
Видно
только
тогда,
когда
буря
улеглась
Es
ist
immer
das
Gleiche
Это
всегда
одно
и
то
же
Ich
brauch
ruhiges
Blut
Мне
нужна
спокойная
кровь
Doch
die
nächste
Flut
Но
следующий
прилив
überschwemmt
alle
Deiche
затопило
все
дамбы
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Es
ist
immer
das
Gleiche
Это
всегда
одно
и
то
же
Mein
Kopf
stellt
sich
quer
Моя
голова
встает
поперек
Doch
der
Fluss
wird
zum
Meer
Но
река
становится
морем
Und
flutet
die
Deiche
И
затопляет
дамбы
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Siehst
du
meine
blutigen
Handballen
Видишь
мои
окровавленные
ладони
Vom
Fallen
und
vom
gegen
die
Wand
prallen
От
падения
и
от
удара
о
стену
Siehst
du,
wie
ich
mich
verletzt
hab
Видишь,
как
мне
больно
Mit
jedem
Stich,
den
ich
dir
versetzt
hab
С
каждым
уколом,
который
я
тебе
наносил
Ein
paar
Herzen
gecrasht,
Brände
gelegt
Несколько
сердец
разбили,
пожары
заложили
Ein
paar
spuren
auf
meinem
Weg
Несколько
следов
на
моем
пути
Ist
das
okay?
Ist
das
okay?
Это
нормально?
Это
нормально?
Es
ist
immer
das
Gleiche
Это
всегда
одно
и
то
же
Ich
brauch
ruhiges
Blut
Мне
нужна
спокойная
кровь
Doch
die
nächste
Flut
Но
следующий
прилив
überschwemmt
alle
Deiche
затопило
все
дамбы
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Es
ist
immer
das
Gleiche
Это
всегда
одно
и
то
же
Mein
Kopf
stellt
sich
quer
Моя
голова
встает
поперек
Doch
der
Fluss
wird
zum
Meer
Но
река
становится
морем
Und
flutet
die
Deiche
И
затопляет
дамбы
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Es
ist
immer
das
Gleiche
Это
всегда
одно
и
то
же
Ich
brauch
ruhiges
Blut
Мне
нужна
спокойная
кровь
Doch
die
nächste
Flut
Но
следующий
прилив
überschwemmt
alle
Deiche
затопило
все
дамбы
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Es
ist
immer
das
Gleiche
Это
всегда
одно
и
то
же
Mein
Kopf
stellt
sich
quer
Моя
голова
встает
поперек
Doch
der
Fluss
wird
zum
Meer
Но
река
становится
морем
Und
flutet
die
Deiche
И
затопляет
дамбы
Und
ich
kann
nichts
dagegen
tun
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Christoph Deckert, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christopher Kohl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.