Paroles et traduction Jennifer Rostock - Feuer (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
steh
nicht
auf
den
Affentanz,
Меня
не
впечатляет
этот
обезьяний
танец,
Den
du
vollführst
Который
ты
исполняешь,
Wenn
du
ihre
Blicke
Когда
чувствуешь,
Auf
dir
kleben
spürst
Как
её
взгляды
прилипли
к
тебе.
Drehst
Pirouetten
auf
der
Stelle
Крутишься
на
месте,
Und
jagst
deinen
eigenen
Schwanz
Гоняясь
за
собственным
хвостом.
Aber
bei
den
leersten
Tonnen
Но
самые
пустые
бочки
Gibt's
die
meiste
Resonanz
Создают
самый
громкий
резонанс.
Ihnen
wird
feucht
um
die
Knie,
У
них
подкашиваются
колени,
Wenn
du
von
dir
sprichst
Когда
ты
говоришь
о
себе,
Und
sie
polieren
dir
die
Krone,
И
они
полируют
твою
корону,
Aus
der
du
dir
keinen
Zacken
brichst
С
которой
ты
и
пылинки
не
сдуваешь.
Tausend
Worte,
die
dir
schmeicheln
Тысяча
слов,
льстящих
тебе,
Die
dein
Interesse
wecken
sollen
Которые
должны
пробудить
твой
интерес.
Und
du
kannst
gar
nicht
so
viel
speicheln,
И
ты
не
можешь
выделять
столько
слюны,
Wie
sie
Speichel
lecken
wollen
Сколько
они
хотят
её
слизать.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer
und
dann
steck
dein
Streichholz
wieder
ein
Дай
мне
прикурить,
а
потом
засунь
свою
спичку
обратно.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer,
dann
geh
bitte
wieder
heim
Дай
мне
прикурить,
а
потом,
пожалуйста,
иди
домой.
Die
Zigarette
danach
rauch
ich
lieber
allein
Следующую
сигарету
я
лучше
выкурю
одна.
Du
merkst
nicht,
Ты
не
замечаешь,
Wie
du
dich
selber
parodierst
Как
пародируешь
сам
себя,
Wenn
du
dir
Honig
Когда
мажешь
мёдом
Um
dein
eigenes
Maul
schmierst
Себе
вокруг
рта.
Ruh
dich
nicht
aus
auf
deinem
Thron,
Не
почивай
на
лаврах,
Auf
deinem
Testosteron
На
своём
тестостероне.
Denn
der
Frosch
und
seine
Locken
Ведь
принц
и
его
локоны
—
Sind
nur
Halluzination
Всего
лишь
галлюцинация.
Du
hebst
an
Jeder
gleich
dein
Bein,
Ты
задираешь
ногу
перед
каждой,
Markierst
so
dein
Revier
Метя
свою
территорию.
Aber
du
beißt
hier
auf
Granit,
Но
тут
ты
напорешься
на
гранит,
Denn
ich
bin
selbst
ein
Alphatier
Потому
что
я
сама
альфа.
Und
ich
werd
nicht
vor
dir
zerfließen
И
я
не
буду
перед
тобой
растекаться,
Und
ich
schwör
dir
keine
Treue
И
я
не
буду
клясться
тебе
в
верности.
Ich
streu
nur
heute
Nacht
Я
лишь
сегодня
ночью
Meine
Perlen
vor
deine
Säue
Мечу
бисер
перед
свиньями.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer
und
dann
steck
dein
Streichholz
wieder
ein
Дай
мне
прикурить,
а
потом
засунь
свою
спичку
обратно.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer,
dann
geh
bitte
wieder
heim
Дай
мне
прикурить,
а
потом,
пожалуйста,
иди
домой.
Die
Zigarette
danach
rauch
ich
lieber
allein
Следующую
сигарету
я
лучше
выкурю
одна.
Du
schürst
das
Knurren
Ты
разжигаешь
урчание
In
meinem
Bauch
В
моём
животе.
Du
machst
nicht
satt
Ты
не
насыщаешь,
Und
das
weiß
ich
eigentlich
auch
И
я
это,
в
принципе,
тоже
знаю.
Aber
du
schmeckst
so
gut
Но
ты
так
хорошо
пахнешь
Nach
Schall
und
Rauch
Шумом
и
дымом.
Heut
ist
Brunft
und
das
färbt
ab
Сегодня
гон,
и
это
сказывается
Auf
die
Vernunft
На
разуме.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer
und
dann
steck
dein
Streichholz
wieder
ein
Дай
мне
прикурить,
а
потом
засунь
свою
спичку
обратно.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer,
dann
geh
bitte
wieder
heim
Дай
мне
прикурить,
а
потом,
пожалуйста,
иди
домой.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer
und
dann
steck
dein
Streichholz
wieder
ein
Дай
мне
прикурить,
а
потом
засунь
свою
спичку
обратно.
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Hast
du
Feuer?
Есть
огонь?
Gib
mir
Feuer,
dann
geh
bitte
wieder
heim
Дай
мне
прикурить,
а
потом,
пожалуйста,
иди
домой.
Die
Zigarette
danach
rauch
ich
lieber
allein...
Следующую
сигарету
я
лучше
выкурю
одна...
Die
Zigarette
danach
rauch
ich
lieber
allein...
Следующую
сигарету
я
лучше
выкурю
одна...
Die
Zigarette
danach
rauch
ich
lieber
allein...
Следующую
сигарету
я
лучше
выкурю
одна...
Lieber
allein...
lieber
allein...
lieber
allein...
lieber
allein...
lieber
allein...
lieber
allein...
Одна...
одна...
одна...
одна...
одна...
одна...
Die
Zigarette
danach
rauch
ich
lieber
allein.
Следующую
сигарету
я
лучше
выкурю
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.