Jennifer Rostock - Haarspray (Live 2018) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Haarspray (Live 2018)




Haarspray (Live 2018)
Лак для волос (Live 2018)
Der Fernsehr taucht das Zimmer in ein flimmerndes Blaulicht
Телевизор погружает комнату в мерцающий синий свет
Mein Finger auf dem Esstisch malt ein Herz in die Staubschicht
Мой палец на обеденном столе рисует сердце в слое пыли
Und du schaust müde weg, ich schau' zu
А ты устало смотришь в сторону, я наблюдаю
Das Wasser in der Vase, abgestanden und unklar
Вода в вазе застоялась и мутная
Gespräche werden welk, denn jedes Wort macht verwundbar
Разговоры вянут, ведь каждое слово делает уязвимой
Eh eh, schenk nochmal ein Chardonnay
Э-э, налей еще Шардоне
Du sagst, wir bräuchten mehr Zeit miteinander, Zeit miteinander
Ты говоришь, нам нужно больше времени друг с другом, времени друг с другом
Du sagst, wir sind schon zu weit auseinander, weit auseinander
Ты говоришь, мы уже слишком далеки друг от друга, далеки друг от друга
Ich glaub', das stimmt so nicht
Я думаю, это не так
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Um die Blum'n zu fixier'n, den Moment einzufrier'n, ich mein'
Чтобы зафиксировать цветы, заморозить мгновение, я имею в виду
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Und ein halbleeres Weinglas ist besser als kein Glas
И полупустой бокал вина лучше, чем никакого
Du hast Schmauchspur'n an den Lippen, die nur weit offen steh'n könn'n
У тебя следы от сигарет на губах, которые могут быть только широко открыты
In Zeitlupe die Kugel auf mich zukommen seh'n, Mann
В замедленной съемке вижу, как пуля летит на меня, Боже
Eh eh, warum tust du mir weh? (Schenk nochmal ein Chardonnay)
Э-э, почему ты делаешь мне больно? (Налей еще Шардоне)
Die Teller kriegen Risse, die Tapete 'n Gelbstich
На тарелках появляются трещины, обои желтеют
Verschlissene Kulisse, unser Stillleben hält nicht
Изношенные декорации, наш натюрморт не выдержит
Mehr lang, doch ich reiß' uns beide zusamm'n
Долго, но я соберу нас обоих вместе
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Um die Blum'n zu fixier'n, den Moment einzufrier'n, ich mein'
Чтобы зафиксировать цветы, заморозить мгновение, я имею в виду
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Und ein halbleeres Weinglas ist besser als kein Glas
И полупустой бокал вина лучше, чем никакого
Schenk nochmal ein Chardonnay
Налей еще Шардоне
Du sagst, wir bräuchten mehr Zeit miteinander, Zeit miteinander
Ты говоришь, нам нужно больше времени друг с другом, времени друг с другом
Du sagt, wir sind schon zu weit auseinander, weit auseinander
Ты говоришь, мы уже слишком далеки друг от друга, далеки друг от друга
Ich glaub', das stimmt so nicht
Я думаю, это не так
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Um die Blum'n zu fixier'n, den Moment einzufrier'n, ich mein'
Чтобы зафиксировать цветы, заморозить мгновение, я имею в виду
Wir brauchen nur etwas Haarspray (alles okay)
Нам нужно лишь немного лака для волос (все в порядке)
Wir brauchen nur etwas Haarspray (alles okay)
Нам нужно лишь немного лака для волос (все в порядке)
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужно лишь немного лака для волос
Und ein halbleeres Weinglas ist besser als kein Glas
И полупустой бокал вина лучше, чем никакого
Wir brauchen nur etwas Haarspray (alles okay)
Нам нужно лишь немного лака для волос (все в порядке)
Wir brauchen nur etwas Haarspray (alles okay)
Нам нужно лишь немного лака для волос (все в порядке)





Writer(s): Johannes Walter Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.