J'attendrai - Jim Ramatraduction en allemand
Notre
jardin
secret
j'y
rehausserai
les
fleurs
Unser
geheimer
Garten,
ich
werde
dort
die
Blumen
verschönern
Je
les
arroserai
d'amour
et
de
douceur
puis
viendra
le
temps
de
printemps
la
saison
des
amours
Ich
werde
sie
mit
Liebe
und
Zärtlichkeit
gießen,
dann
wird
die
Zeit
des
Frühlings
kommen,
die
Jahreszeit
der
Liebe
Tu
pourras
résister
tant
que
tu
voudras
car
tu
seras
à
moi
Du
kannst
widerstehen,
so
viel
du
willst,
denn
du
wirst
mein
sein
J'attendrai
que
tu
viennes
je
ferai
tout
pour
t'en
persuader
Ich
werde
warten,
bis
du
kommst,
ich
werde
alles
tun,
um
dich
davon
zu
überzeugen
Jusqu'à
ce
que
j'obtienne
la
clé
de
ton
cœur
et
ses
secrets
Bis
ich
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen
und
seinen
Geheimnissen
erhalte
Le
temps
que
tu
sois
mienne
je
ferai
tout
pour
te
rassurer
Bis
du
mein
bist,
werde
ich
alles
tun,
um
dir
Sicherheit
zu
geben
Tout
pour
que
tu
comprennes
que
c'est
auprès
de
toi
que
je
veux
rester
Alles,
damit
du
verstehst,
dass
ich
an
deiner
Seite
bleiben
will
Depuis
le
temps
que
j'attends
ce
moment
le
jour
où
tu
seras
reine
alors
je
serai
roi
Ich
warte
schon
so
lange
auf
diesen
Moment,
den
Tag,
an
dem
du
Königin
sein
wirst,
dann
werde
ich
König
sein
Nourrir
nos
cœurs
enlacés
de
tendresses
de
baisers
Unsere
umschlungenen
Herzen
mit
Zärtlichkeit
und
Küssen
nähren
M'enivrer
de
ton
amour
tous
les
jours
j'attendrai
que
tu
viennes
je
ferai
tout
pour
t'en
persuader
Mich
jeden
Tag
an
deiner
Liebe
berauschen,
ich
werde
warten,
bis
du
kommst,
ich
werde
alles
tun,
um
dich
davon
zu
überzeugen
Jusqu'à
ce
que
j'obtienne
la
clé
de
ton
cœur
et
ses
secrets
Bis
ich
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen
und
seinen
Geheimnissen
erhalte
Le
temps
que
tu
sois
mienne
je
ferai
tout
pour
te
rassurer
Bis
du
mein
bist,
werde
ich
alles
tun,
um
dir
Sicherheit
zu
geben
Tout
pour
que
tu
comprennes
que
c'est
auprès
de
toi
que
je
veux
rester
tout
près
de
moi
j'attendrai
ce
moment
pour
être
auprès
de
toi
savourer
chaque
instant
de
t'avoir
près
de
moi
Alles,
damit
du
verstehst,
dass
ich
an
deiner
Seite
bleiben
will,
ganz
nah
bei
mir.
Ich
werde
auf
diesen
Moment
warten,
um
bei
dir
zu
sein,
jeden
Augenblick
genießen,
dich
bei
mir
zu
haben
Contre
vents
et
marrais
pour
toi
je
me
battrai
Gegen
Wind
und
Gezeiten
werde
ich
für
dich
kämpfen
Notre
amour
survivra
à
toutes
les
saisons
j'attendrai
que
tu
viennes
jusqu'à
ce
que
j'obtienne
le
temps
que
tu
sois
mienne
tout
pour
que
tu
comprennes
j'attendrai
Unsere
Liebe
wird
alle
Jahreszeiten
überstehen.
Ich
werde
warten,
bis
du
kommst,
bis
ich
es
erhalte,
bis
du
mein
bist,
alles,
damit
du
verstehst,
ich
werde
warten
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.