Joan Sebastian - Sentimental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Sebastian - Sentimental




Sentimental
Сентиментальный
No, no es que extrañe tanto el sol de tu mirada
Нет, не то чтобы я так сильно скучаю по солнцу твоего взгляда
Ni es que me falte el tierno roce de tu piel
И не то что мне не хватает нежного прикосновения твоей кожи
Sencillamente, es que me canso de hacer nada
Просто, я устал от безделья
Y entonces, tiendo a recordar, a recordar cosas de ayer
И тогда, я начинаю вспоминать, вспоминать вещи из прошлого
Mas, no se piense que vivir sin ti no puedo
Но, не думай, что я не могу жить без тебя
Hoy mi nostalgia tiene otra explicación
Сегодня моя ностальгия имеет другое объяснение
Sencillamente es que me amaneció nublado
Просто сегодня утром было облачно
Y el cielo gris, el cielo gris siempre me pone el corazón
И серое небо, серое небо всегда делает мое сердце
Sentimental, sentimental
Сентиментальным, сентиментальным
No, no es que extrañe tanto el dulce de tus besos
Нет, не то чтобы я так сильно скучаю по сладости твоих поцелуев
Y hasta disfruto la amargura que hay en
И я даже наслаждаюсь горечью в себе
En el asfalto no florecen los cerezos
На асфальте не цветут вишни
Hoy no hubo sol, hoy no hubo sol por eso es que estoy así
Сегодня не было солнца, сегодня не было солнца, поэтому я такой
Y no se piense que vivir sin ti no puedo
И не думай, что я не могу жить без тебя
Hoy mi nostalgia tiene otra explicación
Сегодня моя ностальгия имеет другое объяснение
Sencillamente es que amaneció nublado
Просто сегодня утром было облачно
Y el cielo gris, el cielo gris siempre me pone el corazón
И серое небо, серое небо всегда делает мое сердце
Sentimental, sentimental
Сентиментальным, сентиментальным





Writer(s): FIGUEROA FIGUEROA JOSE MANUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.