Joaquin Bedoya y Su Conjunto - Te Casaste Toño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joaquin Bedoya y Su Conjunto - Te Casaste Toño




Te Casaste Toño
You Got Married, Toño
Tanto que decía toño
All that Toño would say
Que no se casaba pero se caso
That he wouldn't get married, but he did
Hombre y con el matrimonio
Man, and with marriage
Hasta el madroño se le acabo
Even his mustache has gone
Ayer estuvo conmigo
He was with me yesterday
Y muy triste toño así me contaba
And my oh my, Toño was so sad
Ya se me chupo el ombligo
My belly button is all gone
Se me cayeron las dos guayabas
My two papayas have fallen off
Muy triste me dijo toño
Very sadly, Toño told me
Compadre que cruz tan dura
Friend, what a tough cross to bear
El bendito matrimonio
The holy matrimony
Al que no mata lo desfigura
If it doesn't kill you, it will disfigure you
Toño, (te casaste toño)
Toño, (you got married, Toño)
Toñito, (se te acabo el madroño)
Toñito, (your mustache is gone)
Toñilas, (y del ombligo nada)
Toñilas, (and your belly button is nowhere to be found)
Eee, (haber las dos guayabas)
Eee, (let's see about those two papayas)
Por eso nos dice toño
That's why Toño tells us
Que los solteros no nos casemos
That us bachelors should not get married
Porque el santo matrimonio
Because the holy matrimony
Es un Cristo mas y una virgen menos
Is yet another Christ and one less virgin
Hombre pobrecito toño
Oh poor Toño
Y del ombligo no tiene nada
And his belly button is nowhere to be found
Ya se le acabo el madroño
His mustache is gone
Y ya no tiene las dos guayabas
And he has no more two papayas
Muy triste me dijo toño
Very sadly, Toño told me
Compadre que cruz tan dura
Friend, what a tough cross to bear
El bendito matrimonio
The holy matrimony
Al que no mata lo desfigura
If it doesn't kill you, it will disfigure you
Toño, (te casaste toño)
Toño, (you got married, Toño)
Toñito, (se te acabo el madroño)
Toñito, (your mustache is gone)
Toñidas, (y del ombligo nada)
Toñidas, (and your belly button is nowhere to be found)
Eee, (haber las dos guayabas)
Eee, (let's see about those two papayas)





Writer(s): gildardo montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.