Paroles et traduction Joca Martins - Murmúrio de Reza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murmúrio de Reza
A Murmur of Prayer
Tinha
um
murmúrio
de
reza
There
was
a
murmur
of
prayer
Na
hora
da
Ave
Maria
At
the
hour
of
the
Hail
Mary
E
o
sol
bem
lá
no
horizonte
And
the
sun
far
away
on
the
horizon
De
longe
se
despedia
From
afar,
it
said
good-bye
No
meio
do
pastiçal
In
the
middle
of
the
pasture
A
indiada
se
benzia
The
Indians
blessed
themselves
Com
água
benta
natural
With
natural
holy
water
Feito
água
de
cacimba
Made
from
spring
water
Tinha
um
cantar
de
esporas
There
was
a
singing
of
spurs
Perto
das
casuarinas
Near
the
casuarinas
E
uma
luz
celestial
And
a
celestial
light
Com
a
providência
divina
With
divine
providence
Tinha
um
cantar
de
esporas
There
was
a
singing
of
spurs
Perto
das
casuarinas
Near
the
casuarinas
E
uma
luz
celestial
And
a
celestial
light
Com
a
providência
divina
With
divine
providence
Eram
homens
de
anteontem
They
were
men
of
the
past
Vestindo
palas
de
seda
Wearing
silk
headwear
Sacando
negros
sombreiros
Pulling
out
black
hats
E
ajeitando
as
melenas
And
smoothing
their
hair
A
voz
do
Frei
Rafael
The
voice
of
Friar
Raphael
Trouxe
paz
naquele
dia
Brought
peace
on
that
day
E
o
silêncio
pelo
silêncio
And
silence
in
the
silence
Lacrimejou
em
poesia
Wept
in
poetry
Tinha
um
cantar
de
esporas
There
was
a
singing
of
spurs
Perto
das
casuarinas
Near
the
casuarinas
E
uma
luz
celestial
And
a
celestial
light
Com
a
providência
divina
With
divine
providence
Tinha
um
cantar
de
esporas
There
was
a
singing
of
spurs
Perto
das
casuarinas
Near
the
casuarinas
E
uma
luz
celestial
And
a
celestial
light
Com
a
providência
divina
With
divine
providence
Tinha
um
murmúrio
de
reza
(o
senhor
é
convosco)
There
was
a
murmur
of
prayer
(the
Lord
is
with
you)
Bendita
sois
vós,
entre
as
mulheres
Blessed
are
you
among
women
E
bendito
é
o
fruto
do
vosso
ventre,
Jesus
And
blessed
is
the
fruit
of
your
womb,
Jesus
Santa
Maria,
mãe
de
Deus,
rogai
por
nós,
pecadores
Holy
Mary,
mother
of
God,
pray
for
us
sinners
Agora
e
na
hora
de
nossa
morte,
amém
Now
and
at
the
hour
of
our
death,
amen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Luiz Nolte Martins, Rafael Ovídio Da Costa Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.