Joca Martins - Na Baixada do Manduca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joca Martins - Na Baixada do Manduca




Na Baixada do Manduca
The Big Bash at Manduca's Rancho
na baixada do manduca hai reboliço de china
At the rancho where the river runs, honey, there's a party in the works
Três guitarras orientales e uma gaita correntina
Three guitars from the Orient, and some pipes from Argentina
E o biriva rio-grandense com toadas lisboínas
And a fiddle from Rio Grande, playing tunes from Lisbon
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And they're serving up some mighty fine mate, with a beat that'll make you dance
Entra Juca, sai Manduca dê-lhe cordeona e guitarra
Come on, honey, take my hand, let's get lost in the music
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And they're serving up some mighty fine mate, with a beat that'll make you dance
Entra Juca, sai Manduca dê-lhe cordeona e guitarra
Come on, honey, take my hand, let's get lost in the music
O chinaredo da estância se a prepara faz dias
The gauchos from the countryside, they've been getting ready for days
Segundo sia Basilícia vai trazer várias famílias
I heard from Basilícia that she's bringing several families
Pra escutar o Dom Ortaça e o gaiteiro Malaquias
To hear Dom Ortaça play, and Malaquias on the pipes
E o cantor da Bossoroca que canta com galhardia
And the singer from Bossoroca, his voice is like pure gold
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And they're serving up some mighty fine mate, with a beat that'll make you dance
Entra Juca, sai Manduca dê-lhe cordeona e guitarra
Come on, honey, take my hand, let's get lost in the music
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And they're serving up some mighty fine mate, with a beat that'll make you dance
Entra Juca, sai manduca dê-lhe cordeona e guitarra
Come on, honey, take my hand, let's get lost in the music
Jaguarão Chico e Vichadeiro alvorotou a peonada
Jaguarão Chico and Vichadeiro, they've got the cowboys all excited
Do caseiro ao capataz todos de bota ensebada
From the ranch hand to the foreman, they're all wearing their finest boots
E o careca Zaragosa nem liga pras gineteada
And that bald old Zaragosa, he won't miss a single horse race
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And they're serving up some mighty fine mate, with a beat that'll make you dance
Entra Juca, sai Manduca dê-lhe cordeona e guitarra
Come on, honey, take my hand, let's get lost in the music
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And they're serving up some mighty fine mate, with a beat that'll make you dance
Entra Juca e sai Manduca dê-lhe cordeona e guitarra
Come on, honey, take my hand, let's get lost in the music
A prendinha Ana Luiza, filha do nosso patrão
Ana Luiza, the boss's pretty daughter, she's already ordered perfume
encargou água de cheiro vinda de outro rincão
From some faraway land, and a crimson apron that she just loves
E um delantal colorado partido de sua opinião
And the caretakers and the capatáz, they're all worked up over the party
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And they're serving up some mighty fine mate, with a beat that'll make you dance
Entra Juca, sai Manduca dê-lhe cordeona e guitarra
Come on, honey, take my hand, let's get lost in the music
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And they're serving up some mighty fine mate, with a beat that'll make you dance
Entra Juca, sai Manduca dê-lhe cordeona e guitarra
Come on, honey, take my hand, let's get lost in the music
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And they're serving up some mighty fine mate, with a beat that'll make you dance
Entra Juca, sai Manduca dê-lhe cordeona e guitarra
Come on, honey, take my hand, let's get lost in the music
E dê-lhe mate pelos cantos no compasso da chamarra
And they're serving up some mighty fine mate, with a beat that'll make you dance
Entra Juca, sai Manduca dê-lhe cordeona e guitarra
Come on, honey, take my hand, let's get lost in the music





Writer(s): Noel Guarany


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.