Paroles et traduction Joca Martins - Paraditos Na Forma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paraditos Na Forma
Paraditos Na Forma
Aurora
trouxe
a
luz
My
dear,
the
daybreak
arose
with
the
light
Na
hora
da
recolhida
At
the
hour
of
roundup
E
um
relincho
quebrou
o
silêncio
And
a
neighing
sound
broke
the
quiet
Anunciando
um
novo
dia
Heralding
a
new
day
Os
buçais
em
rituais
The
cowboys
in
their
rituals
Embuçalando
cavalos
Bridling
up
the
horses
Bem
paraditos
na
forma
Standing
them
steady
in
line
Um
a
um,
lado
a
lado
One
by
one,
side
by
side
A
conversa
da
peonada
The
conversation
of
the
cowboys
Ali
dentro
da
mangueira
There
within
the
corral
Hoje
eu
saio
na
moura
grossa
Today
I'm
going
out
on
the
big
hunt
E
tu
encilha
a
caborteira
And
you,
saddle
up
the
black
mare
A
conversa
da
peonada
The
conversation
of
the
cowboys
Ali
dentro
da
mangueira
There
within
the
corral
Hoje
eu
saio
na
moura
grossa
Today
I'm
going
out
on
the
big
hunt
E
tu
encilha
a
caborteira
And
you,
saddle
up
the
black
mare
Tropilha
de
toso
baixo
A
herd
of
short-haired
horses
E
bem
casqueados
pra
lida
And
well-shod
for
the
work
Gordos
porém
delgados
Plump
yet
lean
É
o
que
o
ditado
ensina
As
the
saying
goes
Pra
um
pingo
se
deve
respeito
A
horse
deserves
respect
E
nunca
se
leva
aos
tombos
And
never
be
put
in
harm's
way
Pois
assim
se
conserva
fiel
For
thus
they
remain
loyal
Mansito
e
são
de
lombo
Gentle
and
sound
of
back
E
aqui
fica
o
meu
registro
And
here
I
make
my
record
Neste
poema
de
outono
In
this
autumn
poem
E
a
peonada
sai
ao
tranquito
And
the
cowboys
ride
out
in
peace
Na
bela
tropilha
de
mouros
On
the
beautiful
herd
of
black
horses
A
conversa
da
peonada
The
conversation
of
the
cowboys
Ali
dentro
da
mangueira
There
within
the
corral
Hoje
eu
saio
na
moura
grossa
Today
I'm
going
out
on
the
big
hunt
E
tu
encilha
a
caborteira
And
you,
saddle
up
the
black
mare
Os
buçais,
em
rituais
The
cowboys,
in
their
rituals
Os
buçais,
em
rituais
The
cowboys,
in
their
rituals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Luiz Nolte Martins, Rafael Ovídio Da Costa Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.