Joca Martins - Pêlos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joca Martins - Pêlos




Pêlos
Hides
Eira, cavalo
Hey there, horse
Reculutando a potrada
Rounding up the young horses
Corro as varas da mangueira
I run through the corral poles
No bate patas do campo
In the field's rhythmic beat
ficam vultos e poeira
Only shadows and dust remain
São gritos de: Bamo, cavalo
There are shouts of: Come on, horse
Toca, toca, êra, êra
Go, go, hey there, hey there
São gritos de: Bamo, cavalo
There are shouts of: Come on, horse
Toca, toca, êra, êra
Go, go, hey there, hey there
Entre potros que amansei
Among the foals I tamed
Que sentei o meu lombilho
Where I placed my saddle
Foram baios e ruanos
There were bays and roans
Sebrunos e douradilhos
Dark bays and palominos
quebrei muitos tobianos
I've broken many pintos
Alazão, preto e tordilho
Chestnut, black and grey
De vinagre até um negro
From sorrel to a black
Todos os pelos eu encilho
I saddle all the hides
Gateados e lobunos
Appaloosas and grullas
Zainos também domei
I also tamed bays
Um rosilhito prateado
A silvery roan
Em malacaras andei
I rode in malacaras
São gritos de: Bamo, cavalo
There are shouts of: Come on, horse
Toca, toca, êra, êra
Go, go, hey there, hey there
São gritos de: Bamo, cavalo
There are shouts of: Come on, horse
Toca, toca, êra, êra
Go, go, hey there, hey there
Arrocinei um bragado
I broke in a white-faced horse
Um oveiro negro, um rosado
A black sheep, a pink one
Um chita, um branco ou melado
A calico, a white or honey-colored
E um picaço pata branca
And a piebald with white feet
Que por sinal desconfiado
Which by the way was distrustful
Especial baio gateado
A special bay appaloosa
Que nunca deixou-me a
That never left me on foot
Um tostado bico branco
A toasted white-beaked one
Troteei muito em pangaré
I trotted a lot in pangaré
Um colorado cabano
A chestnut cabano
Um azulego mui feio
A very ugly blue roan
Que às vezes em volta do rancho
That sometimes around the ranch
Deixava mascando o freio
Left chewing on the bridle
me falta o potro mouro
I only need the dark colt
Que é pra sentar meus arreios
To sit on my saddle
me falta o potro mouro
I only need the dark colt
Que é pra sentar meus arreios
To sit on my saddle
São gritos de: Bamo, cavalo
There are shouts of: Come on, horse
Toca, toca, êra, êra
Go, go, hey there, hey there
São gritos de: Bamo, cavalo
There are shouts of: Come on, horse
Toca, toca, êra, êra
Go, go, hey there, hey there
Arrocinei um bragado
I broke in a white-faced horse
Um oveiro negro, um rosado
A black sheep, a pink one
Um chita, um branco ou melado
A calico, a white or honey-colored
E um picaço pata branca
And a piebald with white feet
Que por sinal desconfiado
Which by the way was distrustful
Especial baio gateado
A special bay appaloosa
Que nunca deixou-me a
That never left me on foot
Um tostado bico branco
A toasted white-beaked one
Troteei muito em pangaré
I trotted a lot in pangaré
Um colorado cabano
A chestnut cabano
E um azulego mui feio
And a very ugly blue roan
Que às vezes em volta do rancho
That sometimes around the ranch
Deixava mascando o freio
Left chewing on the bridle
me falta o potro mouro
I only need the dark colt
Que é pra sentar meus arreios
To sit on my saddle
me falta o potro mouro
I only need the dark colt
Que é pra sentar meus arreios
To sit on my saddle
São gritos de: Bamo, cavalo
There are shouts of: Come on, horse
Toca, toca, êra, êra
Go, go, hey there, hey there
São gritos de: Bamo, cavalo
There are shouts of: Come on, horse
Toca, toca, êra, êra
Go, go, hey there, hey there
São gritos de: Bamo, cavalo
There are shouts of: Come on, horse
Toca, toca, êra, êra
Go, go, hey there, hey there





Writer(s): José Cláudio Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.