Paroles et traduction Joca Martins - Tertúlia
Uma
chamarra,
uma
fogueira
Один
chamarra,
костер
Uma
chinoca,
uma
chaleira
Один
chinoca,
электрический
Uma
saudade,
um
mate
amargo
Я,
убейте
горький
E
a
peonada
repassando
o
trago
И
peonada
мимоходом,
что
я
приношу
Noite
cheirando
a
querência
Ночь
нюхать
информатике
Nas
tertúlias
do
meu
pago
В
tertúlias
моего
платная
Uma
chamarra,
uma
fogueira
Один
chamarra,
костер
Uma
chinoca,
uma
chaleira
Один
chinoca,
электрический
Uma
saudade,
um
mate
amargo
Я,
убейте
горький
E
a
peonada
repassando
o
trago
И
peonada
мимоходом,
что
я
приношу
Noite
cheirando
a
querência
Ночь
нюхать
информатике
Nas
tertúlias
do
meu
pago
В
tertúlias
моего
платная
Tertúlia
é
o
eco
das
vozes
Сбор
является
эхом
голоса,
Perdidas
pelo
campo
afora
Потеряли
на
поле
помимо
Cantiga
brotando
livre
Песенка
прорастания
бесплатно
Novo
prenúncio
de
aurora
Новый
предвестник
зари
É
rima
sem
compromisso
- Это
рифмы,
без
обязательств
Julgamento
ou
castração
Суд
или
кастрации
Onde
se
marca
o
compasso
Где
марка
компас
No
bater
do
coração
Биения
сердца
Uma
chamarra,
uma
fogueira
Один
chamarra,
костер
Uma
chinoca,
uma
chaleira
Один
chinoca,
электрический
Uma
saudade,
um
mate
amargo
Я,
убейте
горький
E
a
peonada
repassando
o
trago
И
peonada
мимоходом,
что
я
приношу
Noite
cheirando
a
querência
Ночь
нюхать
информатике
Nas
tertúlias
do
meu
pago
В
tertúlias
моего
платная
Uma
chamarra,
uma
fogueira
Один
chamarra,
костер
Uma
chinoca,
uma
chaleira
Один
chinoca,
электрический
Uma
saudade,
um
mate
amargo
Я,
убейте
горький
E
a
peonada
repassando
o
trago
И
peonada
мимоходом,
что
я
приношу
Noite
cheirando
a
querência
Ночь
нюхать
информатике
Nas
tertúlias
do
meu
pago
В
tertúlias
моего
платная
Uma
chamarra,
uma
fogueira
Один
chamarra,
костер
Uma
chinoca,
uma
chaleira
Один
chinoca,
электрический
Uma
saudade,
um
mate
amargo
Я,
убейте
горький
E
a
peonada
repassando
o
trago
И
peonada
мимоходом,
что
я
приношу
Noite
cheirando
a
querência
Ночь
нюхать
информатике
Nas
tertúlias
do
meu
pago
В
tertúlias
моего
платная
É
o
batismo
dos
sem
nome
Это
крещение
без
имени
Rodeio
dos
desgarrados
Dodge
сбился
с
пути
из
Grito
de
alerta
do
pampa
Крик
предупреждения
pampa
Tribuna
dos
injustiçados
Трибуна
из
обиженных
Tertúlia
é
o
campo
sonoro
Сбор-это
звуковое
поле
Sem
porteira
ou
aramados
Без
ворота
или
aramados
Onde
o
violão
e
o
poeta
Где
на
гитаре
и
поэт
Podem
chorar
abraçados
Могут
плакать,
взявшись
Uma
chamarra,
uma
fogueira
Один
chamarra,
костер
Uma
chinoca,
uma
chaleira
Один
chinoca,
электрический
Uma
saudade,
um
mate
amargo
Я,
убейте
горький
E
a
peonada
repassando
o
trago
И
peonada
мимоходом,
что
я
приношу
Noite
cheirando
a
querência
Ночь
нюхать
информатике
Nas
tertúlias
do
meu
pago
В
tertúlias
моего
платная
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.