Joda feat. PSR - Zniknąć - traduction des paroles en allemand

Zniknąć - PSR , Joda traduction en allemand




Zniknąć
Verschwinden
Wibruje iqos, przedostatni buch zapełnia palarnie
Der Iqos vibriert, der vorletzte Zug füllt den Raucherraum
Znów płyniemy na dno by skończyć jak wraki bez skarbu tam na dnie
Wir sinken wieder auf den Grund, um wie Wracks ohne Schatz dort zu enden
Droga z parkietu do baru jest dawno wytarta jak vansy kelnerki
Der Weg von der Tanzfläche zur Bar ist abgenutzt wie die Vans der Kellnerin
Nie brałem towaru a w głowie bałagan mam jak ten z Twojej torebki
Ich nahm nichts, doch in meinem Kopf ist Chaos wie in deiner Handtasche
Serca jak bębny, znowu zaklęci, w nocy jak w pętli
Herzen wie Trommeln, wieder verzaubert, in der Nacht wie in einer Schleife
Alkohol tętni, myślę o jednym,
Alkohol pulsiert, ich denke an eins,
Myślisz o jednym i znowu pijemy po jednym
Du denkst an eins und wir trinken wieder eins
Tutaj nie liczą się słowa, badam reakcje jak sonda
Hier zählen Worte nicht, ich teste Reaktionen wie eine Sonde
Kiedy łapiemy już kontakt to bluruje się nam obraz
Wenn wir Kontakt haben, verschwimmt das Bild vor unseren Augen
Białe blaty to nie VVS
Weiße Arbeitsplatten sind keine VVS
Tanie szmaty ale Philipp Plein
Billige Klamotten aber Philipp Plein
Latam za tym jak co weekend
Ich jage danach wie jedes Wochenende
Kontrasty, kontrasty, kontrasty
Kontraste, Kontraste, Kontraste
Białe blaty to nie VVS
Weiße Arbeitsplatten sind keine VVS
Tanie szmaty ale Philipp Plein
Billige Klamotten aber Philipp Plein
Lewo prawo tak jak Tinder
Links rechts wie bei Tinder
Dokładnie tak samo jak Ty
Genau so wie du
Chcę tylko zniknąć z Tobą za rękę
Ich will nur mit dir verschwinden, Hand in Hand
W samotnym tłumiе chcę tylko zniknąć, to zdrowe życie mnie trujе
In der einsamen Menge will ich nur verschwinden, dieses gesunde Leben vergiftet mich
Chcę tylko zniknąć z Tobą za rękę
Ich will nur mit dir verschwinden, Hand in Hand
W samotnym tłumie chcę tylko zniknąć,
In der einsamen Menge will ich nur verschwinden,
Nie będziemy sami kiedy zrobi się widno
Wir werden nicht allein sein, wenn es hell wird
Mam już tego dosyć, ostatni łyk mnie wykręca jak dropsy
Ich hab's satt, der letzte Schluck verdreht mich wie Drops
Jakiś typ mówi posyp a szukanie Ciebie - mój jedyny narkotyk
Irgendein Typ sagt "streu was", doch dich zu suchen ist mein einziges Rauschmittel
Labirynt imion i twarzy, się czuję powoli jak postacie Kinga
Ein Labyrinth aus Namen und Gesichtern, ich fühle mich langsam wie King's Figuren
Na pewno się nic nie wydarzy,
Sicher passiert nichts,
Poza tym, że wezmę na barze kolejnego drinka
Außer dass ich an der Bar noch einen Drink nehme
Ale chcę być tu, nie wiem dokąd iść,
Aber ich will hier sein, weiß nicht wohin,
Tylko jedna z dróg mnie prowadzi dziś
Nur ein Weg führt mich heute
W tym stanie chwytamy za ster bo chcemy rozbić szklane bariery
In diesem Zustand greifen wir nach dem Steuer, um gläserne Barrieren zu zerschlagen
Poznaje tak niewielu ludzi a tak wielu ludzi poznaje dziś mnie
Ich lerne so wenige Leute kennen, doch so viele Leute lernen mich heute kennen
Sam nie śpię i chcę Cię wybudzić
Ich schlafe nicht und will dich wecken
A może to tylko zły sen?
Oder ist das nur ein böser Traum?
Białe blaty to nie VVS
Weiße Arbeitsplatten sind keine VVS
Tanie szmaty ale Philipp Plein
Billige Klamotten aber Philipp Plein
Latam za tym jak co weekend
Ich jage danach wie jedes Wochenende
Kontrasty, kontrasty, kontrasty
Kontraste, Kontraste, Kontraste
Białe blaty to nie VVS
Weiße Arbeitsplatten sind keine VVS
Tanie szmaty ale Philipp Plein
Billige Klamotten aber Philipp Plein
Lewo prawo tak jak Tinder
Links rechts wie bei Tinder
Dokładnie tak samo jak Ty
Genau so wie du
Chcę tylko zniknąć z Tobą za rękę
Ich will nur mit dir verschwinden, Hand in Hand
W samotnym tłumie chcę tylko zniknąć, to zdrowe życie mnie truje
In der einsamen Menge will ich nur verschwinden, dieses gesunde Leben vergiftet mich
Chcę tylko zniknąć z Tobą za rękę
Ich will nur mit dir verschwinden, Hand in Hand
W samotnym tłumie chcę tylko zniknąć,
In der einsamen Menge will ich nur verschwinden,
Nie będziemy sami kiedy zrobi się widno
Wir werden nicht allein sein, wenn es hell wird






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.