Joe Dwet File - Mon pote - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joe Dwet File - Mon pote




Mon pote
My Buddy
Joé Dwet Filé
Joé Dwet Filé
t′es partie, on m'avait toujours dit d′faire attention à toi
Now you're gone, they always told me to be careful with you
j'fais plus partie d'la partie,j′t′ai donné
Now I'm no longer part of the game, I gave you
Toute ma confiance et t'as joué avec ça
All my trust and you played with it
Tu m′as pris pour un con ouais,
You took me for a fool, yeah,
C'est les autres qui avaient raison ouais
It's the others who were right, yeah
t′es partie ouais (là t'es partie ouais)
Now you're gone, yeah (now you're gone, yeah)
Je mens si je vous souhaite le meilleur, non ça jamais
I'd be lying if I wished you the best, no, never that
Si c′était un jeu j'suis mauvais player, non plus jamais
If this was a game, I'm a bad player, never again
Les leçons succèdent les erreurs donc maintenant je sais
Lessons follow mistakes, so now I know
Jamais d'la vie j′vous souhaite le meilleur
Never in my life will I wish you the best
Ça fait mal mal mal mal
It hurts, hurts, hurts, hurts
J′me suis privé pour te donner
I deprived myself to give to you
Dis-moi quelque chose que j't′ai pas donné (donné)
Tell me something I didn't give you (give you)
Mais t'es partie avec un autre, et dans tout ça t′as choisi
But you left with another, and in all this you chose
Mon pote, mon pote (pourquoi mon pote)
My buddy, my buddy (why my buddy)
Sur tous les mecs qu'y a sur terre t′as choisi mon pote (pourquoi lui)
Of all the guys on earth, you chose my buddy (why him)
J't'avais demandé de jamais t′approcher de mes potes
I asked you to never get close to my buddies
Mon pote, oh
My buddy, oh
Quant à toi t′es l'plus fort (quant à toi t′es l'plus fort)
As for you, you're the strongest (as for you, you're the strongest)
Combien de fois t′as souri en me serrant la main
How many times did you smile while shaking my hand
Mais tout ça c'était un décor (c′était un décor)
But all that was a facade (it was a facade)
Et comme je n'peux pas me venger je maudis ton destin
And since I can't take revenge, I curse your destiny
Tu me disais de la quitter,
You told me to leave her,
Tu voulais être tranquille pour la soulever
You wanted to be free to lift her up
Donc je t'applaudis t′es l′plus fort (je t'applaudis t′es l'plus fort)
So I applaud you, you're the strongest (I applaud you, you're the strongest)
Je mens si je vous souhaite le meilleur, non ça jamais
I'd be lying if I wished you the best, no, never that
Si c′était un jeu j'suis mauvais player, non plus jamais
If this was a game, I'm a bad player, never again
Les leçons succèdent les erreurs donc maintenant je sais
Lessons follow mistakes, so now I know
Jamais d′la vie j'vous souhaite le meilleur
Never in my life will I wish you the best
Ça fait mal mal mal mal
It hurts, hurts, hurts, hurts
J'me suis privé pour te donner (donner)
I deprived myself to give to you (give you)
Dis-moi quelque chose que j′t′ai pas donné (donné)
Tell me something I didn't give you (give you)
Mais t'es partie avec un autre, et dans tout ça t′as choisi
But you left with another, and in all this you chose
Mon pote, mon pote (pourquoi mon pote)
My buddy, my buddy (why my buddy)
Sur tous les mecs qu'y a sur terre t′as choisi mon pote (pourquoi lui)
Of all the guys on earth, you chose my buddy (why him)
J't′avais demandé de jamais t'approcher de mes potes
I asked you to never get close to my buddies
Mon pote, oh
My buddy, oh
Tu mérites pas l'amour que j′t′ai donné
You don't deserve the love I gave you
Ça fait mal d'aimer quelqu′un qui aime quelqu'un
It hurts to love someone who loves someone
Oui quelqu′un qui aime quelqu'un d′autre
Yes, someone who loves someone else
Mon pote, mon pote
My buddy, my buddy
Mon pote, mon pote
My buddy, my buddy
Mon pote, mon pote
My buddy, my buddy
Mon pote, mon pote
My buddy, my buddy
Ça fait mal mal mal mal
It hurts, hurts, hurts, hurts
J'me suis privé pour te donner (donner)
I deprived myself to give to you (give you)
Dis-moi quelque chose que j't′ai pas donné (dis-moi)
Tell me something I didn't give you (tell me)
Mais t′es partie avec un autre, et dans tout ça t'as choisi
But you left with another, and in all this you chose
Mon pote, mon pote (pourquoi mon pote)
My buddy, my buddy (why my buddy)
Sur tous les mecs qu′y a sur terre t'as choisi mon pote (pourquoi lui)
Of all the guys on earth, you chose my buddy (why him)
J′t'avais demandé de jamais t′approcher de mes potes
I asked you to never get close to my buddies
Mon pote, oh
My buddy, oh
T'as choisi mon pote, yeah yeah yeah
You chose my buddy, yeah yeah yeah
Pourquoi mon pote, yeah yeah yeah
Why my buddy, yeah yeah yeah
T'as choisi mon pote, yeah yeah yeah
You chose my buddy, yeah yeah yeah
Pourquoi mon pote, yeah yeah yeah
Why my buddy, yeah yeah yeah





Writer(s): Joe Dwet File


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.