Paroles et traduction Joe Sujera feat. Caio Nogueira - Contra Corrente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contra Corrente
Против течения
Eu
faço
versos,
com
a
sujeira
do
seu
prato
Я
пишу
стихи
с
грязью
на
твоей
тарелке,
Eu
mato
rato
com
garfo
faço
furos
no
delgado
Я
убиваю
крыс
вилкой,
делаю
дырки
в
тонкой
кишке.
Delicados
traços,
Joe
o
sujo
tá
no
meu
sapato
Изящные
линии,
Джо,
грязный,
в
моих
ботинках.
Quatro
por
quatro
dentro
do
quarto
letras
e
tragos
Четыре
на
четыре
в
комнате,
буквы
и
глотки.
E
o
que
que
me
fode
na
zona
norte
é
o
Joe
barbado
И
что
меня
трахает
в
северной
зоне,
так
это
бородатый
Джо.
Nem
me
assusto,
confuso,
ele
é
o
sujo
e
eu
o
mal
lavado
Я
не
боюсь,
я
в
замешательстве,
он
грязный,
а
я
плохо
вымытый.
Fato,
lotado,
pigarros
arranhando
meu
papo
Факт,
переполненный,
свиньи
царапают
мою
глотку.
Como
é
que
nós
faz
pra
dizer,
explicar,
Как,
как
мы
можем
сказать,
объяснить,
Que
o
trabalho
que
eu
faço
não
é
só
um?
tá
ligado?
Что
работа,
которую
я
делаю,
это
не
просто...
понимаешь?
Do
lado,
tabacos
e
fortes
tragos
Рядом
табак
и
крепкие
напитки,
Do
primário
ao
universitário
só
o
que
eu
faço
é
rap
С
начальной
школы
до
университета
все,
что
я
делаю,
это
рэп.
Cachês
mal
pagos
pra
gasolina
e
pro
álcool
Плохо
оплачиваемые
гонорары
за
бензин
и
алкоголь,
Transportando
dois
errados
que
queriam
ser
dois
nerds
Перевозя
двух
плохих
парней,
которые
хотели
быть
двумя
ботаниками.
Nós
gosta,
da
nossa
situação
Нам
нравится
наше
положение,
Faz
a
intera
do
corsa
agora
que
eu
faço
a
do
busão
Сделай
пересадку
с
машины
на
автобус,
теперь
я
делаю
это
в
автобусе.
Senão,
não
tem
quem
não,
não
diga
nem
fica
muito
puto
Иначе
нет
никого,
кто
не...
не
говори
и
не
злись
сильно.
Zona
oeste
e
zona
norte
já
entendeu
qual
é
do
bagulho?
Западная
и
северная
зоны
уже
поняли,
что
к
чему,
да?
E
o
que
que
é
ser
um
mc?
Quem
quer
ser
um
mc?
И
что
значит
быть
МС?
Кто
хочет
быть
МС?
Deixa
eu
ser
um
desse
aí
já
que
a
vida
é
muito
fácil
Дай
мне
быть
одним
из
них,
ведь
жизнь
так
легка.
Andar
nas
ruas
por
fugas
e
maus
bocados
Ходить
по
улицам,
убегая
от
неприятностей,
É
o
trabalho
árduo
e
o
fardo
de
não
ser
recompensado
Тяжелая
работа
и
бремя
не
быть
вознагражденным.
E
o
que
que
é
ser
um
mc?
Quem
quer
ser
um
mc?
И
что
значит
быть
МС?
Кто
хочет
быть
МС?
Deixa
eu
ser
um
desse
aí
já
que
a
vida
é
muito
fácil
Дай
мне
быть
одним
из
них,
ведь
жизнь
так
легка.
Nos
resta
pagar
congesta
no
itinerário
Нам
остается
оплачивать
пробки
на
маршруте,
Vários
tentam
ir
pra
festa
com
hora
extra
e
sem
salario
Многие
пытаются
попасть
на
вечеринку
со
сверхурочными
и
без
зарплаты.
Eu
faço
versos,
ó
que
loco,
Nog
garoto
Я
пишу
стихи,
о
боже,
Ног,
мальчик.
Seja
bem
vindo
ao
passeio
no
esgoto
Добро
пожаловать
на
прогулку
по
канализации,
De
todos
o
solo
mais
fértil
Из
всех
самая
плодородная
почва.
Sujo
até
o
osso,
nos
bico
entorto
o
pescoço
Грязный
до
мозга
костей,
в
наших
клювах
мы
сворачиваем
шеи.
Num
poço
de
ideias
mil
onde
ninguém
bota
uma
fé
tio
В
колодце
из
тысячи
идей,
где
никто
не
верит,
дядя.
Quer
mulher
no
pé?
Num
vai
arrumar
nesse
pomar
Хочешь
бабу
у
ног?
В
этом
саду
ее
не
найти.
Com
16
linhas
por
vez,
sorte
se
alguma
acompanhar
16
строк
за
раз,
повезет,
если
какая-то
из
них
зацепит.
Nesse
ambiente
quente,
minha
mente
doente
vinga
В
этой
жаркой
атмосфере
мой
больной
разум
процветает,
Os
rato
vai
longe
na
ginga,
rolê
que
monge
swinga
Крысы
далеко
пойдут,
качаясь,
монахи
качают.
Toma
seu
beck,
me
passa
o
jack
Бери
свой
косяк,
передай
мне
виски,
Fala
pro
lek
dar
rec
nas
track
Скажи
этому
чуваку,
чтобы
он
нажал
на
запись
на
треках.
Mic
check,
antes
que
seque
Проверка
микрофона,
пока
не
высохло,
Eu
bebo
da
fonte
cercado
de
breque
Я
пью
из
источника,
окруженный
тормозами.
Magrelo
branquelo
demente,
tipo
farelo
de
gente
Худой
белый
сумасшедший,
что-то
вроде
человеческих
отрубей,
Sorriso
de
ouro
pelo
tom
amarelo
dos
dentes
Золотая
улыбка
из-за
желтого
оттенка
зубов.
Tô
tipo
chinelo
na
enchente
Я
как
шлепанец
в
паводке,
A
porta
da
frente
é
o
bueiro
mais
lindo
meu
caro
Парадная
дверь
— самая
красивая
канализация,
мой
дорогой.
Agora
colei
pra
fazer
som
com
o
loirinho
de
olho
claro
Теперь
я
пришел,
чтобы
поиграть
музыку
с
блондином
с
ясными
глазами,
Mas
a
tempestade
cria
os
marujos
mais
preparados
Но
буря
создает
самых
подготовленных
моряков.
Por
isso
ainda
tamo
aqui,
o
sujo
e
o
mal
lavado
Вот
почему
мы
все
еще
здесь,
грязный
и
плохо
вымытый.
E
o
que
que
é
ser
um
mc?
Quem
quer
ser
um
mc?
И
что
значит
быть
МС?
Кто
хочет
быть
МС?
Deixa
eu
ser
um
desse
aí
já
que
a
vida
é
muito
fácil
Дай
мне
быть
одним
из
них,
ведь
жизнь
так
легка.
Andar
nas
ruas
por
fugas
e
maus
bocados
Ходить
по
улицам,
убегая
от
неприятностей,
É
o
trabalho
árduo
e
o
fardo
de
não
ser
recompensado
Тяжелая
работа
и
бремя
не
быть
вознагражденным.
E
o
que
que
é
ser
um
mc?
Quem
quer
ser
um
mc?
И
что
значит
быть
МС?
Кто
хочет
быть
МС?
Deixa
eu
ser
um
desse
aí
já
que
a
vida
é
muito
fácil
Дай
мне
быть
одним
из
них,
ведь
жизнь
так
легка.
Nos
resta
pagar
congesta
no
itinerário
Нам
остается
оплачивать
пробки
на
маршруте,
Vários
tentam
ir
pra
festa
com
hora
extra
e
sem
salario
Многие
пытаются
попасть
на
вечеринку
со
сверхурочными
и
без
зарплаты.
Saída
de
show,
com
flow,
é
que
o
Money
já
tá
no
slow
Выход
с
концерта,
с
потоком,
вот
только
деньги
уже
на
нуле.
Não
pagou
o
cachê
que
não
vingou
Не
заплатили
гонорар,
который
не
окупился,
Louco
o
rolê,
só
que
sem
cachê
do
show
Крутая
тусовка,
но
без
гонорара
за
концерт.
Cartão
no
block
então
nog,
troque
cd?
s
por
hot
dogs
Карта
заблокирована,
Ног,
обменять
диски
на
хот-доги?
Xi
nêgo,
já
tá
bem
treta
na
marreta?
Черт
возьми,
чувак,
дела
плохи?
O
predella
na
esperta
que
já
marreta
e
nada
sobrou
Продюсер
ждет,
но
ничего
не
осталось.
Então
bota
no
hold,
da
um
gole
da
maria
mole
Так
что
подожди,
выпей
глоток
"Кровавой
Мэри",
E
me
conte
nego
И
расскажи
мне,
чувак,
Como
tá
os
corre
no
costa
gold
Как
дела
на
Золотом
побережье.
Corre
do
costa,
com
as
proposta
até
que
é
dahora
Бежать
с
побережья,
с
предложениями,
которые
довольно
заманчивы,
Convido
logo
quem
gosta
e
convivo
com
quem
ignora
Я
сразу
же
приглашаю
тех,
кому
нравится,
и
общаюсь
с
теми,
кто
игнорирует.
Vigora
a
lei
de
não
da
corda
em
ideia
torta
Действует
закон:
не
давать
воли
кривым
идеям.
O
rap
bem
feito
mostra
que
é
sola
da
bota
na
porta
Хороший
рэп
показывает,
что
это
подошва
ботинка
у
твоей
двери.
E
chega
de
nego
que
embaça
И
хватит
с
нас
тех,
кто
мутит
воду,
Coisa
que
ninguém
suporta
Этого
никто
не
выносит.
Prefiro
seguir
no
sigilo
Я
предпочитаю
следовать
своей
дорогой,
Mesmo
que
sozinho
e
sem
olho
nas
costas
Даже
если
один
и
без
присмотра.
Sozinho
eu
sigo
desde
sempre
Я
всегда
иду
один,
Uma
sombra
que
assombra
Тень,
которая
преследует
Qualquer
bico
sujo
pros
quais
Любой
грязный
угол,
для
которого
Eu
já
trouxe
uma
escova
de
dente
Я
уже
принес
зубную
щетку.
É
quente,
minha
madrugada
não
mente
Жарко,
моя
ночь
не
врет,
Só
quem
se
joga
no
rio
Только
тот,
кто
прыгает
в
реку,
Consegue
nadar
contra
a
corrente
Может
плыть
против
течения.
É
quente,
minha
madrugada
não
mente
Жарко,
моя
ночь
не
врет,
Só
quem
se
joga
no
rio
Только
тот,
кто
прыгает
в
реку,
Consegue
nadar
contra
a
corrente
Может
плыть
против
течения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Joseph D'angelo Ahmar, Caio Nogueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.