Joe Sujera - Sujera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joe Sujera - Sujera




Sujera
Sujera
Um pouco mais pro norte da tal linha azul
Чуть севернее той самой голубой линии,
Se esconde um pequeno pedaço de céu
Скрывается маленький кусочек рая.
Não que eu seja um anjo, talvez nem humano
Не то чтобы я был ангелом, может, даже и не человеком,
Meu mano me desce outra pinga com mel
Братан, налей-ка мне ещё этой медовухи.
Pensando em problemas são três e meia
Размышляю о проблемах, уже полчетвёртого утра,
Lata vazia, cabeça cheia
Пустая бутылка, мысли путаются.
Sozinho no canto, do um gole pro santo
Сижу один в углу, делаю глоток за святых,
Não é fome que explica minha cara feia
Не голод рисует эту гримасу на моём лице.
Sozinho nasci e assim vou ficar, sozinho
Один родился, один и останусь, совсем один.
Eu subi sozin vou me jogar
Один поднялся, один и прыгну.
A altura da queda é menor que meu sonho
Высота падения меньше, чем мои мечты,
Pois medo de altura não cabe em sonhar
Потому что страх высоты несовместим с мечтами.
De que adianta fugir do inferno
Какой смысл убегать из ада,
Que eu chamo de lar doce lar
Который я называю своим сладким домом?
Troquei a minha alma por quarto com sauna
Променял свою душу на комнату с сауной,
TV a cabo e um bom frigobar
Кабельным телевидением и хорошим мини-баром.
Sou parte da fauna, morrendo com calma
Я часть этой фауны, умираю спокойно
Na torre mais alta que eu construí
В самой высокой башне, что сам построил.
Aprendi a ser frio, cultivei o vazio
Научился быть холодным, взрастил в себе пустоту
Dentro de mim sem nem ter bisturi
Без единого взмаха скальпеля.
Formado alfaiate, de carapuça, cão que não late, ataca na fuça
Сшитый на заказ, в колпаке, пёс, что не лает, кусает исподтишка.
Coração que bate, sangue que pulsa
Сердце бьётся, кровь пульсирует,
Mente de destaque que o mundo expulsa
Выдающийся ум, который отвергает мир.
Com medo de olhar ao redor, deixando sempre
Боюсь оглянуться вокруг, всегда оставляя
O ambiente mais frio
Атмосферу максимально холодной.
Me olho no espelho e enxergo sem dúvida
Смотрю в зеркало и вижу без сомнения
A única pessoa em quem eu confio
Единственного человека, которому доверяю.
Dono da clássica mente zumbi, que é podre nojenta
Обладатель классического зомби-разума, гнилого, отвратительного,
Mas sempre faminta
Но всегда голодного.
Ruim de achar cérebro por aqui
Тяжело найти мозги в наше время,
Um bem nutrido é espécie extinta
Хорошо питающийся разум - вымирающий вид.
22 Anos nas costas e exausto
22 года за плечами, и я устал
Da ganância matar mais que o holocausto
От того, что жадность убивает больше, чем Холокост.
Me esconder na minha loucura é mais seguro
Спрятаться в своём безумии безопаснее,
Mas a raiva me procura no escuro
Но ярость находит меня даже в темноте.
E quem flerta com os defeito? bêbado de merda
И кто же заигрывает со своими демонами? Пьяница чёртов,
Alerta, se pensar do seu jeito o mundo interna
Осторожнее, если будешь думать по-своему, мир тебя закуёт.
De longe olha o menino que preocupa, da puta
Издалека он похож на проблемного парня, грёбаный ублюдок,
Bem suspeito ao relento memo queto ele incomoda. foda
Очень подозрительный, даже когда молчит, он раздражает. Чёрт.
O mais leve da roda com a presença mais pesada
Самый лёгкий в компании с самым тяжёлым видом,
Levada arrastada
Валкая походка.
Me falta uns parafuso, mesmo assim conduzo
Мне не хватает пары винтиков, но я всё ещё веду
Todo vagabundo que escolheu fugir da luz
Всех бродяг, кто решил сбежать от света.
Tem flow, tem mulher, tem questão pra sua
У меня есть флоу, есть женщины, есть вопросы к твоей вере,
Suspeita pra gambé
Подозрения для игроков.
Além de calos no pé, não param não choram no corre no porre
Кроме мозолей на ногах, они не останавливаются, не плачут, бегут, не сдаются.
Essa porra é minha vida e minha morte
Эта хрень - моя жизнь и моя смерть.
Confere os passaporte é tudo do lado norte
Проверь паспорта, все они с севера.
Eu vou torcendo pra que o azar não me derrote
Я молюсь, чтобы неудача не сломила меня.
Onde o que tem medo de apostar é o mesmo que nunca ganha
Тот, кто боится играть, тот никогда не выиграет.
Tem que nadar se tem buraco nesse bote
Придётся плыть, если в этой лодке пробоина.
Vou aprender sem pensar no apetite das piranha
Я научусь, не думая об аппетитах пираний.
Mas num interessa, quem pois meu nome na conversa
Но неважно, кто упомянул моё имя в разговоре,
Fofoca dos bico pras pussy, nessas hora seria beetlejuice
Сплетни для кис, в такие моменты я становлюсь Битлджусом.
Se fala 3 vez, do nada apareço, sorriso do avesso
Скажи три раза, и я появлюсь из ниоткуда с перевёрнутой улыбкой.
Duas breja é sucesso
Пара бутылок пива - и всё готово.
Menor é processo. um guaraviton
Процесс несложный. Немного Guaraviton,
Um fofura e um beat pros verso
Нежности и бит для моих стихов.
Mas graças a deus de passagem
Но, слава богу, я всего лишь проездом.
Confesso que peço na prece que eu não faço
Признаюсь, я молюсь о том, чего не делаю,
Um espaço pro excesso de estresse que eu trago na bagagem
Прошу место для лишнего стресса, который везу в своём багаже.
Mas quem flerta com os defeito? bêbado de merda
И кто же заигрывает со своими демонами? Пьяница чёртов,
Alerta, se pensar do seu jeito o mundo interna
Осторожнее, если будешь думать по-своему, мир тебя запрёт.





Writer(s): Rodrigo Joseph D'angelo Ahmar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.