Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
leave
here
tomorrow
Wenn
ich
morgen
von
hier
fortgehe
Would
you
remember
me?
Würdest
du
dich
an
mich
erinnern?
I
must
be
traveling
on,
now
Ich
muss
jetzt
weiterziehen,
There's
places
I've
got
to
see
Es
gibt
Orte,
die
ich
sehen
muss
If
I
stayed
here
with
you,
love
Wenn
ich
hier
bei
dir
bliebe,
Liebster,
It
wouldn't
be
the
same
Wäre
es
nicht
dasselbe
'Cause
I'm
as
free
as
a
bird
now
Denn
ich
bin
jetzt
so
frei
wie
ein
Vogel
And
this
bird
you
can't
change
Und
diesen
Vogel
kannst
du
nicht
ändern
This
bird
you
can't
change
Diesen
Vogel
kannst
du
nicht
ändern
This
bird
you
can't
change
Diesen
Vogel
kannst
du
nicht
ändern
Bye,
babe,
it's
been
a
sweet
love
Tschüss,
Schatz,
es
war
eine
süße
Liebe
This
feeling
I
can't
change
Dieses
Gefühl
kann
ich
nicht
ändern
Please
don't
take
it
badly
Bitte
nimm
es
nicht
übel
Lord
knows
I'm
to
blame
Gott
weiß,
ich
bin
schuld
If
I
stayed
here
with
you,
love
Wenn
ich
hier
bei
dir
bliebe,
Liebster,
It
wouldn't
be
the
same
Wäre
es
nicht
dasselbe
'Cause
I'm
as
free
as
a
bird
now
Denn
ich
bin
jetzt
so
frei
wie
ein
Vogel
And
this
bird
you
can't
change
Und
diesen
Vogel
kannst
du
nicht
ändern
This
bird
you
can't
change
Diesen
Vogel
kannst
du
nicht
ändern
Lord
knows,
I
can't
change
Gott
weiß,
ich
kann
mich
nicht
ändern
If
I
leave
here
tomorrow
Wenn
ich
morgen
von
hier
fortgehe
Would
you
remember
me?
Würdest
du
dich
an
mich
erinnern?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allen Collins, Ronald W. Vanzant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.