Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgotten Soldier
Vergessener Soldat
Right
now
I
feel
like
a
forgotten
soldier,
Gerade
jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
vergessener
Soldat,
I've
been
eight
hours
on
the
road.
Ich
bin
seit
acht
Stunden
unterwegs.
Doesn't
anybody
see
me
standing
here,
Sieht
mich
denn
niemand
hier
stehen,
in
my
soldier's
coat?
in
meinem
Soldatenmantel?
And
rain
ain't
kindly
to
a
weary
man
Und
Regen
ist
nicht
freundlich
zu
einem
müden
Mann
and
passing
cars
look
snug
and
warm.
und
vorbeifahrende
Autos
sehen
gemütlich
und
warm
aus.
There
ain't
no
comforts
for
a
forgotten
soldier
Es
gibt
keinen
Komfort
für
einen
vergessenen
Soldaten,
standing
in
the
storm.
der
im
Sturm
steht.
Hey!
I
think
I'll
read
your
crumpled
letter
one
more
time
Hey!
Ich
glaube,
ich
lese
deinen
zerknitterten
Brief
noch
einmal,
to
reassure
me
that
our
love
has
stood
the
test.
um
mich
zu
vergewissern,
dass
unsere
Liebe
die
Prüfung
bestanden
hat.
Hey,
the
words
you
wrote
are
poetry
to
me
that
is,
Hey,
die
Worte,
die
du
geschrieben
hast,
sind
Poesie
für
mich,
and
I
cherish
them
and
hold
them
to
my
breast.
und
ich
schätze
sie
und
halte
sie
an
meine
Brust.
Deep
down
I
know
that
I'm
no
forgotten
soldier,
Tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
ich
kein
vergessener
Soldat
bin,
though
you're
a
million
stars
away
obwohl
du
eine
Million
Sterne
entfernt
bist,
mein
Schatz.
Soon
friendly
headlights
will
be
shining
down
Bald
werden
freundliche
Scheinwerfer
auf
mich
scheinen
and
slowing
down
for
me.
und
langsamer
werden
für
mich.
And
there
will
be
a
place
to
close
my
eyes
Und
es
wird
einen
Platz
geben,
um
meine
Augen
zu
schließen
and
almost
feel
the
kiss
und
fast
den
Kuss
zu
spüren
From
lips
that
tell
me
I'm
no
forgotten
soldier
von
Lippen,
die
mir
sagen,
dass
ich
kein
vergessener
Soldat
bin,
somewhere
in
the
mist.
irgendwo
im
Nebel.
Hey!
I
think
I'll
read
your
crumpled
letter
Hey!
Ich
glaube,
ich
lese
deinen
zerknitterten
Brief
one
more
time
noch
einmal,
to
reassure
me
that
our
love
has
stood
the
test.
um
mich
zu
vergewissern,
dass
unsere
Liebe
die
Prüfung
bestanden
hat.
Hey,
the
words
you
wrote
are
poetry
to
me
that
is,
Hey,
die
Worte,
die
du
geschrieben
hast,
sind
Poesie
für
mich,
and
I
cherish
them
and
hold
them
to
my
breast.
und
ich
schätze
sie
und
halte
sie
an
meine
Brust.
So
when
I
feel
like
a
forgotten
soldier
Wenn
ich
mich
also
wie
ein
vergessener
Soldat
fühle
and
when
the
night
is
extra
long,
und
wenn
die
Nacht
besonders
lang
ist,
That
crumpled
letter
is
my
inspiration,
ist
dieser
zerknitterte
Brief
meine
Inspiration,
the
words
just
push
me
on.
die
Worte
treiben
mich
einfach
an.
They
wash
my
blues
away
with
memories
Sie
waschen
meine
Traurigkeit
mit
Erinnerungen
weg,
that
we
will
soon
renew
die
wir
bald
erneuern
werden,
meine
Liebste,
And
then
I
won't
be
a
forgotten
soldier
und
dann
werde
ich
kein
vergessener
Soldat
mehr
sein,
when
I
am
home
with
you.
wenn
ich
bei
dir
zu
Hause
bin.
And
then
I
won't
be
a
forgotten
soldier
Und
dann
werde
ich
kein
vergessener
Soldat
mehr
sein,
when
I
am
home
with
you.
wenn
ich
bei
dir
zu
Hause
bin.
No,
I
won't
be
a
forgotten
soldier
Nein,
ich
werde
kein
vergessener
Soldat
mehr
sein,
when
I
am
home
with
you.
wenn
ich
bei
dir
zu
Hause
bin.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Edmond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.