Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Not Goodnight
Прощай, а не спокойной ночи
The
lights
are
dimmed
Свет
приглушен,
The
band
has
one
more
tune
to
play
Оркестр
играет
последнюю
мелодию,
And
somehow
couples
know
И
почему-то
пары
это
знают,
And
hold
each
other
tight
И
крепко
обнимают
друг
друга.
For
them
it's
just
another
parting
Для
них
это
просто
очередная
разлука,
For
the
moment
На
мгновение,
It's
goodbye
not
goodnight
Это
прощай,
а
не
спокойной
ночи.
When
we
set
out
this
evening
Когда
мы
встретились
этим
вечером,
We
both
knew
so
well
Мы
оба
так
хорошо
знали,
That
all
we
had
was
love
Что
у
нас
была
только
любовь,
To
keep
our
hopes
alive
Чтобы
поддерживать
наши
надежды,
And
parting
can't
be
hid
in
smiles
and
table
wine
И
расставание
не
скрыть
в
улыбках
и
вине,
It's
goodbye
not
goodnight
Это
прощай,
а
не
спокойной
ночи.
It
seems
a
crime
to
think
Кажется
преступлением
думать,
The
world
here
in
my
arms
Что
мир
здесь,
в
моих
руках,
Will
just
be
swept
away
Просто
исчезнет,
Before
the
morning
light
С
рассветом.
To
think
we'll
never
share
Думать,
что
мы
никогда
не
разделим
Another
time
like
this
Другой
такой
момент,
Because
for
us
Потому
что
для
нас
It's
goodbye
not
goodnight
Это
прощай,
а
не
спокойной
ночи.
And
so
the
last
note
sounds
away
into
the
dark
И
вот
последняя
нота
затихает
в
темноте,
And
love's
a
summer
seeking
swallow
И
любовь
- это
ласточка,
ищущая
лето
In
its
flight
В
своем
полете.
Deep
down
we
know
that
we
will
find
the
sun
again
В
глубине
души
мы
знаем,
что
снова
найдем
солнце,
Though
for
us
Хотя
для
нас
It's
goodbye
not
goodnight
Это
прощай,
а
не
спокойной
ночи.
It
seems
a
crime
to
think
Кажется
преступлением
думать,
The
world
here
in
my
arms
Что
мир
здесь,
в
моих
руках,
Will
just
be
swept
away
Просто
исчезнет,
Before
the
morning
light
С
рассветом.
To
think
we'll
never
share
Думать,
что
мы
никогда
не
разделим
Another
time
like
this
Другой
такой
момент,
Because
for
us
Потому
что
для
нас
It's
goodbye
not
goodnight
Это
прощай,
а
не
спокойной
ночи.
And
so
the
last
note
sounds
away
into
the
dark
И
вот
последняя
нота
затихает
в
темноте,
And
love's
a
summer
seeking
swallow
И
любовь
- это
ласточка,
ищущая
лето,
In
its
flight
В
своем
полете.
Deep
down
we
know
that
we
will
find
the
sun
again
В
глубине
души
мы
знаем,
что
снова
найдем
солнце,
Though
for
us
Хотя
для
нас
It's
goodbye
not
goodnight
Это
прощай,
а
не
спокойной
ночи.
Though
for
us
Хотя
для
нас
It's
goodbye
not
goodnight
Это
прощай,
а
не
спокойной
ночи.
Though
for
us
Хотя
для
нас
It's
goodbye
not
goodnight
Это
прощай,
а
не
спокойной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Edmond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.