Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Penhalonga Piper
Волынщик из Пенхалонги
Oh
once
there
was
a
farmer
Жил
когда-то
на
свете
фермер,
He
was
an
Eastern
highlander
Горцем
он
был
с
востока,
He
a
Scottish
borderer,
so
many
years
ago
Шотландцем
с
границы,
много
лет
назад.
Each
night
he'd
give
his
bag
a
squeeze
Каждый
вечер
он
сжимал
свою
волынку,
His
pipes
would
echo
on
the
breeze
Его
волынка
разносилась
по
ветру,
The
music
rolled
with
graceful
ease
Музыка
лилась
с
изящной
легкостью,
The
Penhalonga
Piper
Волынщик
из
Пенхалонги.
The
night
that
they
attacked
him
В
ту
ночь,
когда
на
него
напали,
Were
rockets
on
a
homely
hearth
Ракеты
падали
на
родной
очаг,
The
anger
rose
up
in
the
heart
Гнев
поднялся
в
сердце
To
the
Penhalonga
Piper
Волынщика
из
Пенхалонги.
He
reached
for
his
long-rifle
Он
схватился
за
свою
винтовку,
And
when
he'd
fired
every
round
И
когда
он
сделал
последний
выстрел,
He
played
the
highland
battle
sound
Он
заиграл
звук
горной
битвы,
The
Penhalonga
Piper
Волынщик
из
Пенхалонги.
The
Vendens
did
not
want
to
fight
Венды
не
хотели
сражаться,
The
Scurrilin'
devils
in
the
night
Эти
подлые
дьяволы
в
ночи,
They
fled
in
fear
and
in
fright
to
Они
бежали
в
страхе
и
ужасе
от
The
Penhalonga
Piper
Волынщика
из
Пенхалонги.
They
fled
in
one
big
yellow
streak
Они
бежали,
как
желтые
полоски,
And
ran
in
dune
to
Mozambique
И
побежали
в
дюны
Мозамбика,
And
he
was
angry
for
a
week
А
он
был
зол
целую
неделю,
The
Penhalonga
Piper
Волынщик
из
Пенхалонги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Edmond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.