John Edmond - Troopie Boy You Won - traduction des paroles en allemand

Troopie Boy You Won - John Edmondtraduction en allemand




Troopie Boy You Won
Soldatenjunge, Du hast gewonnen
I'm sure you must have thought sometimes while lying in the sticks,
Ich bin sicher, du hast manchmal gedacht, während du im Busch lagst,
"What the hell am I doing here? I don't do this for kicks!
"Was zum Teufel mache ich hier? Ich mache das nicht zum Spaß!
There's a peaceful town to the south of us
Es gibt eine friedliche Stadt südlich von uns
And a beach of sand and sun."
Und einen Strand mit Sand und Sonne."
it's you that fought to keep it
Du bist es, der dafür gekämpft hat, es zu erhalten,
And Troopie boy you won.
Und Soldatenjunge, du hast gewonnen.
No matter what you're thinking, and I know the cost is high;
Egal, was du denkst, und ich weiß, der Preis ist hoch;
To go through all that hell on earth and see your best friend die.
Durch all diese Hölle auf Erden zu gehen und deinen besten Freund sterben zu sehen.
To feel the world's against you and the headlines say you're done.
Zu fühlen, dass die Welt gegen dich ist und die Schlagzeilen sagen, du bist erledigt.
You slapped the devil in the face
Du hast dem Teufel ins Gesicht geschlagen
And Troopie boy you won.
Und Soldatenjunge, du hast gewonnen.
Although there are no flowers and a victory parade;
Obwohl es keine Blumen und keine Siegesparade gibt;
Prancing through the cities in a fancy motorcade.
Kein stolzes Marschieren durch die Städte in einem schicken Autokorso.
In God's eyes you're also a hero and I know the time will come
In Gottes Augen bist du auch ein Held, und ich weiß, die Zeit wird kommen,
When the good things will get back to you
In der die guten Dinge zu dir zurückkehren,
And Troopie boy you won.
Und Soldatenjunge, du hast gewonnen.
No matter what you're thinking, and I know the cost is high;
Egal, was du denkst, und ich weiß, der Preis ist hoch;
To go through all that hell on earth and see your best friend die.
Durch all diese Hölle auf Erden zu gehen und deinen besten Freund sterben zu sehen.
To feel the world's against you and the headlines say you're done.
Zu fühlen, dass die Welt gegen dich ist und die Schlagzeilen sagen, du bist erledigt.
You slapped the devil in the face
Du hast dem Teufel ins Gesicht geschlagen
And Troopie boy you won.
Und Soldatenjunge, du hast gewonnen.
In the world there is no justice, it's all a righteous face.
In der Welt gibt es keine Gerechtigkeit, es ist alles ein scheinheiliges Gesicht.
But behind it is corruption, that infests the human race.
Aber dahinter steckt Korruption, die die Menschheit verseucht.
You just keep your courage, and teach it to your son;
Behalte einfach deinen Mut und lehre ihn deinem Sohn;
Fight for what you know is right
Kämpfe für das, was du für richtig hältst,
And Troopie boy you won.
Und Soldatenjunge, du hast gewonnen.
No matter what you're thinking, and I know the cost is high;
Egal, was du denkst, und ich weiß, der Preis ist hoch;
To go through all that hell on earth and see your best friend die.
Durch all diese Hölle auf Erden zu gehen und deinen besten Freund sterben zu sehen.
To feel the world's against you and the headlines say you're done.
Zu fühlen, dass die Welt gegen dich ist und die Schlagzeilen sagen, du bist erledigt.
You slapped the devil in the face
Du hast dem Teufel ins Gesicht geschlagen
And Troopie boy you won.
Und Soldatenjunge, du hast gewonnen.





Writer(s): John Edmond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.