Jonathan Coulton - When You Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jonathan Coulton - When You Go




Only a moment ago we had nothing but time
Еще минуту назад у нас не было ничего, кроме времени.
Everything lasted forever and you were all mine
Все длилось вечно, и ты была моей.
Only a dream I know
Я знаю только сон
Thinking you′d never go
Думал, что ты никогда не уйдешь.
Tearing off pieces of myself
Отрываю от себя кусочки.
Just for the time it buys me
Только на время, которое это мне даст.
Fold my heart up small
Сложи мое сердце маленько.
Or break it into pieces
Или разбить на куски.
Find somewhere and keep it there
Найди место и храни его там.
Take it when you go
Возьми его, когда будешь уходить.
There in the frame of your face in the cast of your eyes
Там в обрамлении твоего лица в отливке твоих глаз
I saw this coming but still I am caught by surprise
Я предвидел это, но все равно застигнут врасплох.
All of this time I knew
Все это время я знал ...
That I'd be losing you
Что я потеряю тебя.
That doesn′t mean that it's okay
Это не значит, что все в порядке.
That doesn't mean I′m ready
Это не значит, что я готов.
Fold my heart up small
Сложи мое сердце маленько.
Or break it into pieces
Или разбить на куски.
Find somewhere and keep it there
Найди место и храни его там.
Take it when you go
Возьми его, когда будешь уходить.
When you go
Когда ты уйдешь
When you go
Когда ты уйдешь
When you go
Когда ты уйдешь
Some things you always remember, some things you forget
Что-то ты всегда помнишь, что-то забываешь.
No way to make it up now, no room for regret
Теперь уже ничего не исправить, нет места сожалениям.
That′s no good for anyone
Это никому не подходит.
And so I come undone
И вот я погибаю.
Now I am less than what I was
Теперь я меньше, чем был раньше.
Whatever left is yours now
Все, что осталось, теперь твое.
Fold my heart up small
Сложи мое сердце маленько.
Or break it into pieces
Или разбить на куски.
Find somewhere and keep it there
Найди место и храни его там.
Take it when you go
Возьми его, когда будешь уходить.





Writer(s): Jonathan William Coulton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.