Jony - Priyotoma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jony - Priyotoma




Priyotoma
Priyotoma
চোখেরই সামনে চাই দাঁড়িয়ে থাকো
Standing there right before my eyes
হাত বাড়িয়ে ছুঁতে পারিনাকো
I can't reach out and touch you
চোখেরই সামনে চাই দাঁড়িয়ে থাকো
Standing there right before my eyes
হাত বাড়িয়ে ছুঁতে পারিনাকো
I can't reach out and touch you
অদৃশ্যের মাঝে দৃশ্য হয়ে
In the midst of the invisible, a figment of my imagination
কেন তবে ডাক?
Why do you call out to me?
Oh, oh, oh
প্রিয়তমা তোমার মনের পাশে, আমায় রাখো
My beloved, keep me by your side, in your heart
প্রিয়তমা তোমার মনের পাশে, আমায় রাখো
My beloved, keep me by your side, in your heart
তোমারই বিরহে আমি
I sink into the dark depths of despair
ডুবে যাই জল আঁধারে
Drowning in your absence
হৃদয়ের এই অনুভব
This feeling in my heart
বুঝতে কেউ নাহি পারে
No one understands
তোমারই বিরহে আমি
I sink into the dark depths of despair
ডুবে যাই জল আঁধারে
Drowning in your absence
হৃদয়ের এই অনুভব
This feeling in my heart
বুঝতে কেউ নাহি পারে
No one understands
মেঘের আড়াল ভেঙ্গে
Breaking through the veil of clouds
সোনা রোদ্দুর চোখে মাখ
The golden sunlight bathes your eyes
প্রিয়তমা তোমার মনের পাশে, আমায় রাখো
My beloved, keep me by your side, in your heart
প্রিয়তমা তোমার মনের পাশে, আমায় রাখো
My beloved, keep me by your side, in your heart
অথই স্বপ্ন তুমি
Are you but a dream?
ঢেলে যাও প্রেমে মনে
Pouring love into my heart
যখনই চাই যে কাছে
When I reach out to you
হারিয়ে যাও কোন বনে?
You vanish into the forest
অথই স্বপ্ন তুমি
Are you but a dream?
ঢেলে যাও প্রেমে মনে
Pouring love into my heart
যখনই চাই যে কাছে
When I reach out to you
হারিয়ে যাও কোন বনে?
You vanish into the forest
রাতের আঁধার শেষে
At the end of the dark night
সূর্য দিনের ছবি আঁকো
Paint a picture of day with the sun
প্রিয়তমা তোমার মনের পাশে, আমায় রাখো
My beloved, keep me by your side, in your heart
প্রিয়তমা তোমার মনের পাশে, আমায় রাখো
My beloved, keep me by your side, in your heart
চোখেরই সামনে চাই দাঁড়িয়ে থাকো
Standing there right before my eyes
হাত বাড়িয়ে ছুঁতে পারিনাকো
I can't reach out and touch you
অদৃশ্যের মাঝে দৃশ্য হয়ে
In the midst of the invisible, a figment of my imagination
কেন তবে ডাক?
Why do you call out to me?
Oh, oh, oh
প্রিয়তমা তোমার মনের পাশে, আমায় রাখো
My beloved, keep me by your side, in your heart
প্রিয়তমা তোমার মনের পাশে, আমায় রাখো
My beloved, keep me by your side, in your heart





Writer(s): mushfiq litu, robiul islam jibon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.