Paroles et traduction Jorge Negrete - Flor de Azalea
Flor de Azalea
Flower of Azalea
Que
inerte
lleva
el
caudaloso
río
That
lifelessly
carries
the
mighty
river
Flor
de
azalea
la
vida
en
su
avalancha,
te
arrastró
Azalea
flower,
life
in
its
avalanche
Pero
al
salvarme
But
while
saving
me
Hallar
pudiste
protección
y
abrigo
You
found
protection
and
shelter
Donde
curar
tu
corazón
herido
por
el
dolor
To
heal
your
heart
wounded
by
pain
Refleja
el
paso
de
las
horas
negras
Reflects
the
passage
of
dark
hours
La
más
amarga
desesperación
The
bitterest
desperation
Hoy
para
siempre
Today,
forever
Quiero
que
olvides
tus
pasadas
penas
I
want
you
to
forget
your
past
pains
Y
que
tan
solo
tenga
horas
serenas
And
to
only
have
serene
hours
Quisiera
ser
I
wish
could
be
La
golondrina
que
al
amanecer
The
swallow
that
comes
to
see
at
dawn
A
tu
ventana
llega
para
ver
Your
window
A
través
del
cristal
Through
the
glass
Y
despertarte,
muy
dulcemente
And
wake
you
up,
very
sweetly
Si
aún
estás
dormida
If
you
are
still
asleep
A
la
alborada
de
una
nueva
vida
To
the
dawn
of
a
new
life
Llena
de
amor
Full
of
love
Quisiera
ser
I
wish
could
be
La
golondrina
que
al
amanecer
The
swallow
that
comes
to
see
at
dawn
A
tu
ventana
llega
para
ver
Your
window
A
través
del
cristal
Through
the
glass
Y
despertarte,
muy
dulcemente
And
wake
you
up,
very
sweetly
Si
aún
estás
dormida
If
you
are
still
asleep
A
la
alborada
de
una
nueva
vida
To
the
dawn
of
a
new
life
Llena
de
amor,
oh
Full
of
love,
oh
No
hay
ninguna
sorpresa,
señoras
y
señores
There
is
no
surprise,
ladies
and
gentlemen
Es
solamente
un
número
muy
querido
de
nsotros
It's
just
a
beloved
number
from
nsotros
Y
de
ustedes,
también
And
you
too
La
canción
mexicana
de
Esperón
y
Cortázar
Mexican
song
by
Esperón
and
Cortázar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Esperon Gonzalez, Zacharias Gomez Urquiza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.