Jorge Negrete - Flor de Azalea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jorge Negrete - Flor de Azalea




Flor de Azalea
Flower of Azalea
Como espuma
Like foam
Que inerte lleva el caudaloso río
That lifelessly carries the mighty river
Flor de azalea la vida en su avalancha, te arrastró
Azalea flower, life in its avalanche
Pero al salvarme
But while saving me
Hallar pudiste protección y abrigo
You found protection and shelter
Donde curar tu corazón herido por el dolor
To heal your heart wounded by pain
Tu sonrisa
Your smile
Refleja el paso de las horas negras
Reflects the passage of dark hours
Tu mirada
Your gaze
La más amarga desesperación
The bitterest desperation
Hoy para siempre
Today, forever
Quiero que olvides tus pasadas penas
I want you to forget your past pains
Y que tan solo tenga horas serenas
And to only have serene hours
Tu corazón
Your heart
Quisiera ser
I wish could be
La golondrina que al amanecer
The swallow that comes to see at dawn
A tu ventana llega para ver
Your window
A través del cristal
Through the glass
Y despertarte, muy dulcemente
And wake you up, very sweetly
Si aún estás dormida
If you are still asleep
A la alborada de una nueva vida
To the dawn of a new life
Llena de amor
Full of love
Quisiera ser
I wish could be
La golondrina que al amanecer
The swallow that comes to see at dawn
A tu ventana llega para ver
Your window
A través del cristal
Through the glass
Y despertarte, muy dulcemente
And wake you up, very sweetly
Si aún estás dormida
If you are still asleep
A la alborada de una nueva vida
To the dawn of a new life
Llena de amor, oh
Full of love, oh
No hay ninguna sorpresa, señoras y señores
There is no surprise, ladies and gentlemen
Es solamente un número muy querido de nsotros
It's just a beloved number from nsotros
Y de ustedes, también
And you too
La canción mexicana de Esperón y Cortázar
Mexican song by Esperón and Cortázar





Writer(s): Manuel Esperon Gonzalez, Zacharias Gomez Urquiza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.