Paroles et traduction Jorge Negrete - Travesura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
contado
mil
historias
muchos
las
identifican,
I
have
told
a
thousand
stories,
many
can
relate,
Pero
en
ninguna
de
todas
he
sido
el
protagonista,
But
in
none
of
them
have
I
been
the
protagonist,
Si
ustedes
me
lo
permiten
les
voy
a
contar
la
mía,
If
you
allow
me,
I
will
tell
you
mine,
A
mi
no
me
causa
chiste
lo
digo
pa′l
que
se
ria,
It's
no
joke
to
me,
I
say
it
for
those
who
laugh,
Voy
a
hablarles
de
mi
vida.
I
will
tell
you
about
my
life.
Soy
el
charro
sin
bigote
que
a
su
potro
se
aferraba,
I
am
the
charro
without
a
mustache
who
clings
to
his
steed,
Ese
que
salia
del
monte
con
rayones
en
la
cara,
The
one
who
emerged
from
the
forest
with
scratches
on
his
face,
Siempre
a
lado
de
mi
padre
donde
quiera
me
miraban,
Always
by
my
father's
side,
wherever
I
looked,
Si
quería
emborracharse
yo
era
el
que
las
destapaba,
If
he
wanted
to
get
drunk,
I
was
the
one
who
uncorked
the
bottles,
También
el
que
lo
cuidaba.
And
also
the
one
who
took
care
of
him.
Así
fue
pasando
el
tiempo
nosotros
de
arriba
a
abajo,
So
time
went
by,
we
went
from
top
to
bottom,
Luego
llegamos
al
pueblo
por
cierto
como
lo
extraño,
Then
we
arrived
at
the
town,
by
the
way,
how
I
miss
it,
Seguí
pastoreando
vacas
también
trabaje
en
el
campo,
I
continued
herding
cows,
I
also
worked
in
the
fields,
Nadie
me
platica
nada
tengo
callos
en
mis
manos,
No
one
tells
me
anything,
I
have
calluses
on
my
hands,
Me
salieron
de
temprano.
They
came
early.
El
reloj
siguió
su
curso
y
poco
a
poco
fui
creciendo,
The
clock
kept
ticking
and
little
by
little
I
grew
up,
Aunque
bague
por
el
mundo
nunca
descuide
a
mis
viejos,
Although
I
traveled
the
world,
I
never
neglected
my
elders,
También
hay
momentos
duros
a
veces
nos
gana
el
tiempo,
There
are
also
hard
times,
sometimes
time
gets
the
better
of
us,
En
fracción
de
unos
segundos
mi
papa
se
me
fue
al
cielo,
In
a
split
second,
my
father
went
to
heaven,
Fue
una
navidad
recuerdo.
It
was
Christmas,
I
remember.
Un
saludo
a
mis
amigos,
un
beso
para
mi
madre,
A
greeting
to
my
friends,
a
kiss
for
my
mother,
Les
aclaro
soy
el
mismo
que
un
día
se
salio
a
buscarle,
Let
me
clarify,
I
am
the
same
one
who
went
out
to
look
for
him,
La
humildad
anda
conmigo
esa
la
traigo
en
la
sangre,
Humility
is
with
me,
it's
in
my
blood,
Con
orgullo
siempre
he
dicho
fue
la
herencia
de
mi
padre,
With
pride
I
have
always
said
it
was
my
father's
legacy,
Creo
que
me
heredo
bastante.
I
think
he
left
me
quite
a
lot.
Soy
un
hombre
afortunado
no
tengo
la
menor
duda,
I
am
a
fortunate
man,
I
have
no
doubt,
Es
cierto
le
he
batallado
y
eso
es
lo
que
mas
me
gusta,
It
is
true
I
have
struggled,
and
that
is
what
I
like
the
most,
Tengo
gente
que
me
aprecia
y
donde
quiera
me
saludan,
I
have
people
who
appreciate
me
and
greet
me
wherever
I
go,
Una
familia
me
espera
y
la
pobreza
no
me
asusta,
A
family
is
waiting
for
me,
and
poverty
does
not
scare
me,
Y
mientras
dios
me
de
licencia
.
And
as
long
as
God
gives
me
permission
.
Seguirán
mis
travesuras
My
mischief
will
continue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ernesto cancion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.