Paroles et traduction Jorge Palma - Escuridão (Vai por mim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuridão (Vai por mim)
Темнота (Поверь мне)
Não
estou
com
grande
disposição
Не
в
настроении
я
Pra
outra
enorme
discussão
Для
очередной
ссоры,
моя
Tu
dizes
que
agora
é
de
vez
Ты
говоришь,
что
это
конец
Fico
a
pensar
nos
porquês
А
я
думаю,
в
чем
же
причина,
бес?
Nós
ambos
temos
opiniões
У
нас
обоих
есть
свое
мнение
Fraquezas
nos
corações
Слабости
в
наших
сердцах,
без
сомнения
As
lágrimas
cheias
de
sal
Слезы,
полные
соли
Não
lavam
o
nosso
mal
Не
смоют
наше
горе
Eu
só
quero
ver-te
rir
feliz
Я
просто
хочу
видеть,
как
ты
смеешься,
счастлив
Dar
cambalhotas
no
lençol
Кувыркаешься
в
простынях
Mas
torces
o
nariz
e
lá
se
vai
o
sol
Но
ты
морщишь
носик,
и
вот
солнце
уже
погасло
Dizes
vermelho,
respondo
azul
Ты
говоришь
красное,
я
отвечаю
синее
Se
vou
para
norte,
vais
para
sul
Если
я
иду
на
север,
ты
идешь
на
юг,
богиня
Mas
tenho
de
te
convencer
Но
я
должен
тебя
убедить
Que,
às
vezes,
também
posso...
Что,
иногда,
я
тоже
могу...
Também
mereço
ter
razão
Тоже
заслуживаю
быть
правым
Sou
capaz
de
te
mostrar
a
luz
Я
смогу
показать
тебе
свет
E
depois
regressamos
os
dois
А
потом
мы
вернемся
вдвоем
Se
eu
telefono,
estás
a
falar
Если
я
звоню,
ты
разговариваешь
Ou
pensas
que
é
p'ra
resmungar
Или
думаешь,
что
я
хочу
поругаться
Mas
quando
queres
saber
de
mim
Но
когда
ты
хочешь
узнать,
как
у
меня
дела
Transformas-te
em
querubim
Превращаешься
в
херувима
Quero
ir
para
a
cama
e
tu
queres
sair
Я
хочу
в
постель,
а
ты
хочешь
гулять
Se
quero
beijos,
queres
dormir
Если
я
хочу
поцелуев,
ты
хочешь
спать
Se
te
apetece
conversar
Если
тебе
хочется
поболтать
Eu
estou
numa
de
meditar
Я
настроен
помедитировать
E
tu
só
queres
ver-me
rir
feliz
А
ты
просто
хочешь
видеть
меня
смеющимся,
счастливым
Dar
cambalhotas
no
lençol
Кувыркающимся
в
простынях
Mas
torço
o
meu
nariz
e
lá
se
vai
o
sol
Но
я
морщу
свой
нос,
и
вот
солнце
уже
погасло
Dizes
que
sou
chato
e
rezingão
Ты
говоришь,
что
я
скучный
и
ворчливый
Se
digo
sim,
tu
dizes
não
Если
я
говорю
"да",
ты
говоришь
"нет",
моя
игривая
Como
é
que
te
vou
convencer
Как
же
мне
тебя
убедить
Que,
às
vezes,
também
podes...
Что,
иногда,
ты
тоже
можешь...
Também
mereces
ter
razão
Тоже
заслуживаешь
быть
правой
És
capaz
de
me
mostrar
a
luz
Ты
сможешь
показать
мне
свет
E
depois
regressamos
os
dois
А
потом
мы
вернемся
вдвоем
Os
dois
podemos
ter
razão
Мы
оба
можем
быть
правы
Há
momentos
em
que
se
faz
luz
Бывают
моменты,
когда
появляется
свет
E
depois
regressamos
os
dois
А
потом
мы
возвращаемся
вдвоем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Palma
Album
Norte
date de sortie
26-08-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.