Jorge Rojas - Sin Memoria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jorge Rojas - Sin Memoria




Sin Memoria
Без памяти
Vuelves ahora que encontré la calma
Ты возвращаешься теперь, когда я обрел покой,
Tantos años con tu ausencia y hoy me dices
Столько лет в твоем отсутствии, и сегодня ты говоришь,
Que me amas
Что любишь меня.
Sabes, aún no entiendo tu partida
Знаешь, я до сих пор не понимаю твоего ухода.
Cuando vi que te marchabas, yo sentí
Когда я видел, как ты уходишь, я чувствовал,
Que me moría, que me moría
Что умираю, что умираю.
Nada me guardé, te di mi alma
Ничего не утаил, я отдал тебе свою душу.
Hace tanto que me faltas
Так давно тебя не хватало,
Y hoy me dices que me amas
И сегодня ты говоришь, что любишь меня.
Todo lo que soy quedó en tus manos
Все, что я есть, осталось в твоих руках.
Lo que tengo te lo he dado
Все, что имею, я тебе отдал
Por amor, en cada paso
Из любви, на каждом шагу.
Y vuelves, y otra vez beso tus labios
И ты возвращаешься, и снова я целую твои губы,
Que me embriagan y me dicen
Которые опьяняют меня и шепчут,
Que me olvide del pasado
Чтобы я забыл о прошлом.
Sabes esto de volver a verte
Знаешь, это чувство снова видеть тебя
Y saber que con el tiempo
И знать, что со временем
No he dejado de quererte
Я не перестал любить тебя.
Tuyo como lo es tu propia sombra
Твой, как твоя собственная тень,
Una vez te di mi vida
Однажды я отдал тебе свою жизнь,
Escribiendo nuestra historia
Пиша нашу историю.
Mía fuiste al fin como las hojas
Ты была моей, в конце концов, как листья,
Que se mueren en otoño
Которые умирают осенью
Y regresan sin memoria
И возвращаются без памяти.
Sin memoria
Без памяти.
Sin memoria se quedó
Без памяти остался
Tu amor
Твой любовь.
Nada me guardé, te di mi alma
Ничего не утаил, я отдал тебе свою душу.
Hace tanto que me faltas
Так давно тебя не хватало,
Y hoy me dices que me amas
И сегодня ты говоришь, что любишь меня.
Todo lo que soy quedó en tus manos
Все, что я есть, осталось в твоих руках.
Lo que tengo te lo he dado
Все, что имею, я тебе отдал
Por amor, en cada paso
Из любви, на каждом шагу.
Y vuelves, y otra vez beso tus labios
И ты возвращаешься, и снова я целую твои губы,
Que me embriagan y me dicen
Которые опьяняют меня и шепчут,
Que me olvide del pasado
Чтобы я забыл о прошлом.
Sabes esto de volver a verte
Знаешь, это чувство снова видеть тебя
Y saber que con el tiempo
И знать, что со временем
No he dejado de quererte
Я не перестал любить тебя.
Tuyo como lo es tu propia sombra
Твой, как твоя собственная тень,
Una vez te di mi vida
Однажды я отдал тебе свою жизнь,
Escribiendo nuestra historia
Пиша нашу историю.
Mía fuiste al fin como las hojas
Ты была моей, в конце концов, как листья,
Que se mueren en otoño
Которые умирают осенью
Y regresan sin memoria
И возвращаются без памяти.
Sin memoria
Без памяти.
Sin memoria se quedó
Без памяти осталась
Tu amor
Твоя любовь.





Writer(s): Rojas Jorge Raul, Quevedo Juan Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.