Josef Hader - So komisch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Josef Hader - So komisch




So komisch
So komisch
Mir is heit a bissi so irgendwie komisch,
My darling, I'm feeling a little strange today,
So damisch, so wurmat, so weh
So silly, so wormy, so sore
I möcht′ heit gern olles
I'd like to take everything today
Verwurschteln, verwogeln, verwerkeln,
To mangle it, to jumble it, to bungle it,
Zersprageln, verwuzeln, vergogeln.
To smash it, to tangle it, to google it.
Mir is heit a bissi so irgendwie komisch,
My darling, I'm feeling a little strange today,
I glaub i bin a bissi im Öl.
I think I'm a little bit in oil.
Die Anderen sind heit so genauig
The others are so meticulous today
Und schliffig, so manisch japanisch,
And slick, so manic Japanese,
Zitronisch und griffig.
Lemon-scented and grippy.
Wann ich heit was angreif
When I touch something today
Zerrinnts ma, zerstaubts ma,
It melts away, it vaporizes,
Zerfallts ma, zerdepetschts ma.
It decays, it smashes me.
Mir geht heit oll's zu schnell.
Everything's going too fast for me today.
Drum stell ich mich außi
So I'll step outside
Vor die Tür gegen an Wind
In front of the door, against the wind
Und wischal a Herzal in Schnee
And I'll draw a heart in the snow





Writer(s): Josef Hader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.