Paroles et traduction Josh A - Mixed Emotions
Mixed Emotions
Смешанные чувства
Lost
inside
my
head,
this
time
it
feels
like
I'm
not
crawling
out
Потерян
в
своей
голове,
в
этот
раз
кажется,
что
я
не
выберусь
Stuck
with
all
this
dread
and
I
can't
fight
it,
so
I'm
calling
out
Застрял
со
всем
этим
страхом,
и
я
не
могу
с
ним
бороться,
поэтому
я
кричу
Can
anybody
help
me?
I
know
I
been
stuck
in
my
ways
Кто-нибудь
может
мне
помочь?
Я
знаю,
что
я
застрял
в
своих
привычках
Don't
gotta
tell
me
'cause
lately
I
been
trying
to
change
Не
надо
мне
говорить,
потому
что
в
последнее
время
я
пытаюсь
измениться
And
it's
unhealthy
the
way
that
I
been
taking
the
blame
И
это
нездорово,
как
я
беру
вину
на
себя
I
let
'em
hate
me
'cause
I
don't
really
care
Я
позволяю
им
ненавидеть
меня,
потому
что
мне
все
равно
I'm
sick
of
going
through
the
motions,
tired
of
losing
focus
Мне
надоело
выполнять
движения,
надоело
терять
концентрацию
Always
do
my
best,
can
you
tell
me
why
I'm
broken?
Я
всегда
делаю
все
возможное,
можешь
сказать
мне,
почему
я
сломлен?
I'm
sick
of
my
emotions,
words
I've
never
spoken
Меня
тошнит
от
моих
эмоций,
слов,
которые
я
никогда
не
произносил
Always
in
a
cloud
above
my
head
and
now
I'm
hopeless
Всегда
в
облаке
над
головой,
и
теперь
я
безнадежен
I
wish
that
I
could
dive
right
in
it,
love
when
I'm
winning
Жаль,
что
я
не
могу
нырнуть
прямо
в
это,
люблю,
когда
я
побеждаю
I
been
nonstop
working,
'boutta
burst
through
the
ceiling
Я
работаю
без
остановки,
вот-вот
пробью
потолок
But
the
outcome
never
seems
to
match
what
I'm
feeling
Но
результат,
кажется,
никогда
не
соответствует
тому,
что
я
чувствую
And
the
thoughts
run
through
my
head,
they
don't
want
me
to
breathe
again
И
мысли
бегут
в
моей
голове,
они
не
хотят,
чтобы
я
снова
дышал
Yeah,
and
it's
been
killing
me
to
see
just
what
my
life's
like
Да,
и
меня
убивает
видеть,
как
выглядит
моя
жизнь
Yeah,
I
went
to
therapy
to
try
to
get
my
mind
right
Да,
я
пошел
на
терапию,
чтобы
попытаться
привести
свои
мысли
в
порядок
Told
me
I'd
feel
better
if
I'm
staying
out
the
limelight
Сказали,
что
мне
станет
лучше,
если
я
буду
держаться
подальше
от
внимания
But
I
couldn't
do
it
if
I
wanted
Но
я
не
смог
бы
этого
сделать,
даже
если
бы
захотел
And
I
can't
explain
this
feeling
И
я
не
могу
объяснить
это
чувство
My
heart's
been
fighting
my
brain
Мое
сердце
борется
с
моим
мозгом
All
up
in
flames
and
I
been
Все
в
огне,
и
я
Can
anybody
help
me?
I
know
I
been
stuck
in
my
ways
Кто-нибудь
может
мне
помочь?
Я
знаю,
что
я
застрял
в
своих
привычках
Don't
gotta
tell
me
'cause
lately
I
been
trying
to
change
Не
надо
мне
говорить,
потому
что
в
последнее
время
я
пытаюсь
измениться
And
it's
unhealthy
the
way
that
I
been
taking
the
blame
И
это
нездорово,
как
я
беру
вину
на
себя
I
let
'em
hate
me
'cause
I
don't
really
care
Я
позволяю
им
ненавидеть
меня,
потому
что
мне
все
равно
I'm
sick
of
going
through
the
motions,
tired
of
losing
focus
Мне
надоело
выполнять
движения,
надоело
терять
концентрацию
Always
do
my
best,
can
you
tell
me
why
I'm
broken?
Я
всегда
делаю
все
возможное,
можешь
сказать
мне,
почему
я
сломлен?
I'm
sick
of
my
emotions,
words
I've
never
spoken
Меня
тошнит
от
моих
эмоций,
слов,
которые
я
никогда
не
произносил
Always
in
a
cloud
above
my
head
and
now
I'm
hopeless
Всегда
в
облаке
над
головой,
и
теперь
я
безнадежен
I
got
too
attached
to
my
past,
now
I
gotta
kill
the
old
me
Я
слишком
привязался
к
своему
прошлому,
теперь
я
должен
убить
старого
себя
Lost
way
too
much,
so
don't
tell
me
that
you
know
me
Я
слишком
много
потерял,
поэтому
не
говори
мне,
что
ты
меня
знаешь
Lost
everyone
I
had,
now
all
I
know
is
feeling
lonely
Потерял
всех,
кто
у
меня
был,
теперь
все,
что
я
знаю,
это
чувство
одиночества
Try
to
stray
from
this
path,
but
I
can't
'cause
it
chose
me
Пытаюсь
сбиться
с
этого
пути,
но
не
могу,
потому
что
он
выбрал
меня
I
can
keep
going
on,
but
I
save
my
breath
Я
могу
продолжать,
но
я
экономлю
дыхание
I
distract
myself,
just
write
another
check
Я
отвлекаюсь,
просто
выписываю
еще
один
чек
And
I
just
gave
a
quarter-million
to
the
IRS
И
я
только
что
отдал
четверть
миллиона
налоговой
службе
Another
quarter
for
a
trip
just
to
decompress
Еще
четверть
за
поездку,
просто
чтобы
снять
стресс
So
tell
me
why
it's
not
working
Так
скажи
мне,
почему
это
не
работает?
When
I
could
buy
like
anything
I
want,
life
should
be
perfect
Когда
я
могу
купить
все,
что
захочу,
жизнь
должна
быть
идеальной
But
there's
more
to
me
than
what
you're
seeing
on
the
surface
Но
во
мне
есть
нечто
большее,
чем
то,
что
ты
видишь
на
поверхности
Happiness
was
something
I
could
never
seem
to
purchase
Счастье
- это
то,
что
я,
кажется,
никогда
не
смогу
купить
I
swear,
like
every
day
I
been
hurting
Клянусь,
каждый
день
мне
больно
And
I
can't
explain
this
feeling
И
я
не
могу
объяснить
это
чувство
My
heart's
been
fighting
my
brain
Мое
сердце
борется
с
моим
мозгом
All
up
in
flames
and
I
been
Все
в
огне,
и
я
Can
anybody
help
me?
I
know
I
been
stuck
in
my
ways
Кто-нибудь
может
мне
помочь?
Я
знаю,
что
я
застрял
в
своих
привычках
Don't
gotta
tell
me
'cause
lately
I
been
trying
to
change
Не
надо
мне
говорить,
потому
что
в
последнее
время
я
пытаюсь
измениться
And
it's
unhealthy
the
way
that
I
been
taking
the
blame
И
это
нездорово,
как
я
беру
вину
на
себя
I
let
'em
hate
me
'cause
I
don't
really
care
Я
позволяю
им
ненавидеть
меня,
потому
что
мне
все
равно
I'm
sick
of
going
through
the
motions,
tired
of
losing
focus
Мне
надоело
выполнять
движения,
надоело
терять
концентрацию
Always
do
my
best,
can
you
tell
me
why
I'm
broken?
Я
всегда
делаю
все
возможное,
можешь
сказать
мне,
почему
я
сломлен?
I'm
sick
of
my
emotions,
words
I've
never
spoken
Меня
тошнит
от
моих
эмоций,
слов,
которые
я
никогда
не
произносил
Always
in
a
cloud
above
my
head
and
now
I'm
hopeless
Всегда
в
облаке
над
головой,
и
теперь
я
безнадежен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Ashcraft, Fernandez Iriarte Pablo Lautaro, Wallace Zachary John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.