Paroles et traduction en allemand Josh A - Vengeance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
vengeance
Ich
bin
die
Rache
Feels
good
to
be
back
on
a
track,
no
mask
when
I
snap
like
this
Fühlt
sich
gut
an,
wieder
auf
einem
Track
zu
sein,
keine
Maske,
wenn
ich
so
ausraste
I've
been
coming
for
the
bag
when
I
rap
like
this
Ich
bin
hinter
der
Kohle
her,
wenn
ich
so
rappe
Went
pop,
now
my
money
do
backflips
Bin
auf
Pop
gegangen,
jetzt
macht
mein
Geld
Saltos
But
they
must've
forgot
Aber
sie
müssen
vergessen
haben
They
must've
forgot
that
I
rap,
now
I'm
calling
them
Seabass
Sie
müssen
vergessen
haben,
dass
ich
rappe,
jetzt
nenne
ich
sie
Seebarsch
Everything
I
drop
been
heat,
I'mma
bring
that
Alles,
was
ich
rausbringe,
ist
heiß,
ich
werde
das
bringen
Too
much
green,
but
I
don't
really
need
that
Zu
viel
Grün,
aber
ich
brauche
das
nicht
wirklich
One
of
the
greats,
you
know
I'mma
be
that
Einer
der
Größten,
du
weißt,
ich
werde
das
sein
I'm
finally
back
for
my
revenge,
and
I
won't
stop
until
the
grave
Ich
bin
endlich
zurück
für
meine
Rache,
und
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
im
Grab
liege
I
won't
stop
until
they're
shouting
out
my
name
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
sie
meinen
Namen
rufen
I
won't
stop
until
I
end
up
in
the
grave
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
im
Grab
lande
They
doubted
me,
but
now
I'm
back
for
my
revenge
Sie
haben
an
mir
gezweifelt,
aber
jetzt
bin
ich
zurück
für
meine
Rache
I
switched
to
singing,
came
back
to
the
rap,
it's
pathetic,
the
state
of
the
game
Ich
bin
zum
Singen
gewechselt,
kam
zurück
zum
Rap,
es
ist
erbärmlich,
der
Zustand
des
Spiels
Three
years
ago,
swear
they
all
wanted
greatness,
they
traded
that
all
for
a
chain
Vor
drei
Jahren,
schwöre,
sie
wollten
alle
Größe,
sie
haben
das
alles
gegen
eine
Kette
getauscht
Ego
and
pride
and
greed,
the
only
humanity
left
that
remains
Ego
und
Stolz
und
Gier,
die
einzige
Menschlichkeit,
die
übrig
bleibt
Now
there's
no
loyalty,
even
the
best
of
us
switching
up
to
get
a
gain
Jetzt
gibt
es
keine
Loyalität
mehr,
selbst
die
Besten
von
uns
wechseln,
um
einen
Vorteil
zu
erlangen
Like,
like,
like,
what
happened?
So,
so,
so,
was
ist
passiert?
I
tried
to
be
nice,
have
compassion
Ich
habe
versucht,
nett
zu
sein,
Mitgefühl
zu
haben
But
they
rap
for
a
check,
like,
no
passion
Aber
sie
rappen
für
einen
Scheck,
so,
ohne
Leidenschaft
Everything
that
they're
dropping
so
average
Alles,
was
sie
rausbringen,
ist
so
durchschnittlich
They're
wearing
'em
drugs
like
high
fashion
Sie
tragen
Drogen
wie
High
Fashion
Now
they're
all
too
high
like
my
taxes
Jetzt
sind
sie
alle
zu
high,
wie
meine
Steuern
I
was
gone
for
a
minute,
but
I'm
back
with
the
sequel
Ich
war
eine
Minute
weg,
aber
ich
bin
zurück
mit
der
Fortsetzung
The
fans
like,
"Josh
A,
please
Die
Fans
sagen:
"Josh
A,
bitte
Just
snap
on
it,
can
you
rap
on
it?
Raste
einfach
aus,
kannst
du
darüber
rappen?
Bring
the
heat,
put
the
gas
on
it
Bring
die
Hitze,
gib
Gas
Please
spazz
on
it
like
2019"
Bitte
raste
aus,
wie
2019"
My
flow
so
gross,
gotta
put
it
back
on
it
Mein
Flow
ist
so
krass,
ich
muss
ihn
wieder
einsetzen
They
been
counting
me
out,
but
I
don't
really
care
Sie
haben
mich
abgeschrieben,
aber
es
ist
mir
egal
Where
I
stand
in
this
game
just
don't
matter,
I
already
won
Wo
ich
in
diesem
Spiel
stehe,
spielt
keine
Rolle,
ich
habe
bereits
gewonnen
I
don't
really
care
about
climbing
that
ladder,
I'll
never
be
done
Es
ist
mir
egal,
ob
ich
diese
Leiter
erklimme,
ich
werde
niemals
fertig
sein
I'm
finally
back
for
my
revenge
and
I
won't
stop
until
the
grave
Ich
bin
endlich
zurück
für
meine
Rache,
und
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
im
Grab
liege
I
won't
stop
until
they're
shouting
out
my
name
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
sie
meinen
Namen
rufen
I
won't
stop
until
I
end
up
in
the
grave
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
im
Grab
lande
Hold
up,
hold
up,
hold
up,
cut
the
track,
yeah
Warte,
warte,
warte,
schneide
den
Track,
yeah
How
many
times
do
I
gotta
repeat
it?
Wie
oft
muss
ich
es
wiederholen?
Y'all
messed
up
big-time
sleeping
on
me
now
Ihr
habt
es
echt
vermasselt,
mich
zu
unterschätzen,
jetzt
Really
gotta
kill
'em
all,
didn't
wanna
get
involved
Ich
muss
sie
wirklich
alle
töten,
wollte
mich
nicht
einmischen
I
been
undefeated,
they're
praying
I
fall
Ich
bin
ungeschlagen,
sie
beten,
dass
ich
falle
Everybody
talk,
ain't
nobody
walk
Alle
reden,
keiner
geht
I'mma
drop
everything
I
got,
had
to
let
'em
know
Ich
werde
alles
fallen
lassen,
was
ich
habe,
musste
sie
wissen
lassen
That
Josh
'boutta
be
on
top,
everybody
chopped
Dass
Josh
bald
ganz
oben
sein
wird,
alle
werden
zerhackt
From
the
pop
to
the
rapping,
the
flow,
ain't
no
stop,
like
Vom
Pop
zum
Rappen,
der
Flow,
es
gibt
kein
Ende,
so
15
minutes
turned
15
seconds
15
Minuten
wurden
zu
15
Sekunden
Seeing
'em
up,
but
I
don't
feel
threatened
Ich
sehe
sie
aufsteigen,
aber
ich
fühle
mich
nicht
bedroht
Give
it
a
month,
everybody
forget
them
Gib
ihnen
einen
Monat,
alle
werden
sie
vergessen
They
came
and
went
before
I
even
drop
my
next
album
Sie
kamen
und
gingen,
bevor
ich
überhaupt
mein
nächstes
Album
herausbringe
Josh
been
that
boy
but
they
still
doubt
him
Josh
war
schon
immer
dieser
Junge,
aber
sie
zweifeln
immer
noch
an
ihm
I
channel
that
noise
to
a
new
outcome
Ich
kanalisiere
diesen
Lärm
zu
einem
neuen
Ergebnis
Just
had
to
deploy,
so
I
just
round
'em
Musste
sie
nur
einsetzen,
also
umzingele
ich
sie
einfach
They
lined
up
to
shoot
Sie
haben
sich
aufgestellt,
um
zu
schießen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Chace Ashcraft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.