Josh A - Warfare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josh A - Warfare




Warfare
Военная Действия
They try to hate what I'm doing, but I know that's chatter
Они пытаются ненавидеть то, что я делаю, но я знаю, что это болтовня
Call me corny or cringe, yeah, like that matters?
Называй меня банальным или мерзким, да как будто это имеет значение?
They just left a hate comment, now my bag's fatter
Они только что оставили злобный комментарий, теперь мой кошелек толще
They wonder how I land mil's like Mad Hatter
Они удивляются, как я получаю миллионы, как Безумный Шляпник
I just dropped a new video, leave 'em all tattered
Я только что выпустил новое видео, оставь их всех разорванными
I want none of your city, to you, I bet that hurts
Мне не нужен твой город, тебе, держу пари, это больно
Tower over everyone, I'm climbing up the ladder
Возвышаюсь над всеми, я поднимаюсь по лестнице
Used to be a glass ceiling, but now that's shattered
Раньше был стеклянный потолок, но теперь он разрушен
I been getting really sick of this rap game
Меня начинает тошнить от этой рэп-игры
I'm mad at record labels 'cause they filled up with mad lames
Я зол на звукозаписывающие лейблы, потому что они заполнены бездарями
Like, how could I cope, man? They're calling me bad names
Как, как я могу с этим справиться, детка? Они обзывают меня
I just wipe my tears with the hunnids, spit more flames
Я просто вытираю слезы сотнями, извергаю еще больше пламени
Most rappers just surface, ain't more there
Большинство рэперов просто появляются на поверхности, больше ничего нет
Post whips but on Spotify, they poor there
Выставляют напоказ тачки, но на Spotify они там нищие
Got lazy, now I'm cutting into your share
Обленились, теперь я отрезаю твою долю
Better get the ammunition now, it's warfare
Лучше возьми боеприпасы сейчас, это война
Kinda sad, all these rappers getting mad
Грустно, все эти рэперы злятся
'Cause I focus on my craft and I had to overlap every one of you
Потому что я сосредоточен на своем ремесле, и мне пришлось переплюнуть каждого из вас
So down bad with it, focused on the racks
Так что все плохо, сосредоточен на деньгах
That you didn't even notice stepping to me is very dumb of you
Которые ты даже не заметил, что связываться со мной - очень глупо с твоей стороны
I'm not mad, I don't care, been too busy in my bag
Я не зол, мне все равно, был слишком занят своими делами
To really even wanna make fun of you
Чтобы вообще хотеть высмеивать тебя
Yeah, this is the vision, the masterpiece
Да, это видение, шедевр
It doesn't matter who's after me, it's only me
Неважно, кто гонится за мной, есть только я
'Cause I bring the cavalry every occasion
Потому что я привожу кавалерию по каждому поводу
Send me your best and they're all getting wasted
Пошлите мне своих лучших, и они все будут уничтожены
Day in my shoes? Nah, man, most couldn't take it
День в моей шкуре? Нет, мужик, большинство не справились бы
I put in the work, yeah, like, how could they hate it?
Я вложил в это работу, да, как они могут ненавидеть это?
I think I know the answer
Думаю, я знаю ответ
Tried to the cut the real ones out the game like cancer
Пытались вырезать настоящих из игры, как рак
They don't wanna hear the lyrical, spiritual, miracle guys
Они не хотят слышать лирических, духовных, чудо-парней
That throwing 40-syllable lines 'cause
Которые выдают 40-сложные строки, потому что
Labels racking up a truck full of money
Лейблы гребут грузовик денег
To these dumb little rappers with the name that sound funny
Этим глупым маленьким рэперам с забавно звучащими именами
'Cause they're easy to control, couple million in marketing, see 'em everywhere you go
Потому что ими легко управлять, пара миллионов на маркетинг, видишь их повсюду
If I had the same funds, then the music would explode
Если бы у меня были такие же средства, то музыка взорвалась бы
But now, I got a new strategy, just watch
Но теперь у меня есть новая стратегия, просто смотри
I'm a couple viral videos from the top
Пара вирусных видео отделяют меня от вершины
I know they ain't ready for the hits I'm 'boutta drop
Я знаю, они не готовы к хитам, которые я собираюсь выпустить
I'll do it, any cost
Я сделаю это любой ценой
I'm coming for the head of my enemies, need a war to get rid of me
Я иду за головой своих врагов, нужна война, чтобы избавиться от меня
Better kill every bit of me, swear it's like there were ten of me
Лучше убейте меня до конца, клянусь, как будто нас было десять
Man, look what they did to me, tried to copy the recipe
Мужик, посмотри, что они со мной сделали, пытались скопировать рецепт
Then they all became dead to me, now nobody's ahead of me
Потом они все стали для меня мертвы, теперь никто не опережает меня
Try to diss, they in debt to me, now they all wanna settle beef
Пытаются диссить, они у меня в долгу, теперь все хотят заключить мир
Money green, call it Hulk 'cause I stack it incredibly
Деньги зеленые, называй их Халком, потому что я коплю их невероятно
My God, I been running circles, man, it's not fair
Боже мой, я бегаю по кругу, мужик, это нечестно
Better get the ammunition now, it's warfare
Лучше возьми боеприпасы сейчас, это война
Kinda sad, all these rappers getting mad
Грустно, все эти рэперы злятся
'Cause I focus on my craft and I had to overlap every one of you
Потому что я сосредоточен на своем ремесле, и мне пришлось переплюнуть каждого из вас
So down bad with it, focused on the racks
Так что все плохо, сосредоточен на деньгах
That you didn't even notice stepping to me is very dumb of you
Которые ты даже не заметил, что связываться со мной - очень глупо с твоей стороны
I'm not mad, I don't care, been too busy in my bag
Я не зол, мне все равно, был слишком занят своими делами
To really even wanna make fun of you
Чтобы вообще хотеть высмеивать тебя
Yeah, this the vision, the masterpiece
Да, это видение, шедевр
It doesn't matter who's after me, it's only me
Неважно, кто гонится за мной, есть только я
'Cause I bring the cavalry every occasion
Потому что я привожу кавалерию по каждому поводу
Send me your best and they're all getting wasted
Пошлите мне своих лучших, и они все будут уничтожены
Day in my shoes? Nah, man, most couldn't take it
День в моей шкуре? Нет, мужик, большинство не справились бы
I put in the work, yeah, like, how could they hate it?
Я вложил в это работу, да, как они могут ненавидеть это?
They probably hate it 'cause your ego been building up
Наверное, они ненавидят это, потому что твое эго раздулось
You finally getting money, but your soul isn't filled enough
Ты наконец-то зарабатываешь деньги, но твоей душе недостаточно
Like, we get it, you perfected the vision, you quit your job, man, you did it
Типа, мы поняли, ты воплотил мечту, ты уволился с работы, мужик, ты сделал это
You finally made something for yourself
Ты наконец-то чего-то добился
But I know you're not painless, you're getting fame, but you hate it
Но я знаю, тебе не все равно, ты становишься знаменитым, но ты ненавидишь это
You feel commodified, but you been way too scared to just face it
Ты чувствуешь себя товаром, но ты слишком боишься просто признать это
So you just run around parading, but you help with the greater
Поэтому ты просто бегаешь и хвастаешься, но ты помогаешь с большим
You're talking 'bout how you're the greatest, but inside you be caving
Ты говоришь о том, какой ты великий, но внутри ты разваливаешься
'Cause you don't know who you are anymore
Потому что ты больше не знаешь, кто ты
Inner thoughts kicking down the door
Внутренние мысли выбивают дверь
"Josh, I think it's time we take you on tour
"Джош, думаю, нам пора везти тебя в тур
Forget about your mental health, we think it's time to perform
Забудь о своем психическом здоровье, мы думаем, что пришло время выступать
Forget about your self-esteem, just get in front of the camera
Забудь о своей самооценке, просто встань перед камерой
You gotta turn into a product, let's just make the brand grander
Ты должен превратиться в продукт, давай просто сделаем бренд масштабнее
We need a hit, we need a feature, man, we've really gotta chart
Нам нужен хит, нам нужен фит, мужик, нам действительно нужно попасть в чарты
Heard you're making Fearless II, I heard that's coming from the heart
Слышал, ты делаешь "Бесстрашный II", слышал, это идет от сердца
But I don't like it, I get it, you just wanna do your art, but you should scrap it
Но мне это не нравится, я понимаю, ты просто хочешь заниматься своим искусством, но тебе следует бросить это
Oh come on, man, I thought you wanted to be famous"
Да ладно, мужик, я думал, ты хочешь быть знаменитым"
Forget the warfare, there's a war in your mental
Забудь о войне, война идет в твоей голове
You been at a crossroads, you been stuck in the middle
Ты стоишь на распутье, ты застрял посередине
Like, do you wanna dive in, or do you wanna stay little?
Типа, ты хочешь нырнуть, или ты хочешь остаться маленьким?
Swear you're always back and forth, man, why the hell you so fickle?
Клянусь, ты всегда метаешься туда-сюда, мужик, какого черта ты такой переменчивый?
Your last album went pop, but that wasn't really you
Твой последний альбом стал попсовым, но это был не совсем ты
The point of what you're doing is just talking to the youth
Смысл того, что ты делаешь, - просто говорить с молодежью
Helping fans with their depression, to escape for just a second
Помогать фанатам с их депрессией, сбежать хоть на секунду
Maybe they're taking the message and then put away the weapon
Может быть, они воспримут послание и отложат оружие
Man, just think about it, reassess the motive
Мужик, просто подумай об этом, переоцени мотив
This ain't quantum, this isn't show business, this is musical healing
Это не квантовая физика, это не шоу-бизнес, это музыкальное исцеление
Embrace the pain, let 'em feel it, and wear your heart on your sleeve
Прими боль, позволь им почувствовать ее, и носи свое сердце на рукаве
Let the flaws all be seen, don't worry 'bout all the greed
Позволь всем видеть твои недостатки, не беспокойся о жадности
'Cause deep down I know you'd die for it
Потому что в глубине души я знаю, что ты готов умереть за это
Just 'cause you were born outta the pain
Просто потому, что ты родился из боли
You were trying to exist, but you barely maintained
Ты пытался существовать, но ты едва держался
Being chained to your depression, only thing that brought change
Будучи прикованным к своей депрессии, единственное, что принесло перемены
You concealed it like a weapon, but the gun stays aimed
Ты скрывал это, как оружие, но пистолет остается нацеленным
And you would die for your family even if you were estranged
И ты бы умер за свою семью, даже если бы был от нее отчужден
All the bags that you been chasing got 'em falling to the waist
Все сумки, за которыми ты гнался, падают к ногам
You would never miss a dinner, now you miss the holidays
Ты бы никогда не пропустил ужин, а теперь ты пропускаешь праздники
Been too wrapped up in the vision, you're a loser, you're a lame
Ты слишком увлекся мечтой, ты неудачник, ты жалок
Man, I hate you, but I'm you
Мужик, я ненавижу тебя, но я это ты
If I gotta see it, I guess I'll make you see it too, fix it
Если я должен это видеть, думаю, я заставлю тебя увидеть это тоже, исправить это





Writer(s): Joshua Chace Ashcraft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.