José Cláudio Machado - Potro Sem Dono - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction José Cláudio Machado - Potro Sem Dono - Ao Vivo




Potro Sem Dono - Ao Vivo
Potro Sem Dono - Live
Na sede de liberdade rebenta a soga do potro
In the thirst for freedom, the foal's rope snaps
Que parte em busca do pago e num galope dispara
And leaves in search of the countryside and races off in a gallop
Rasgando a coxilha ao meio
Tearing the plain in half
Mordendo o vento na cara
Biting the wind in the face
Bebe o horizonte nos olhos, empurra a terra pra trás
Drinks the horizon with its eyes, pushes the land behind
vai bem longe a figura, mostra o caminho tenaz
The figure is well beyond, shows the tenacious path
A humanidade sofrida
The suffering humanity
Que luta em busca da paz
That fights in search of peace
Vai potro sem dono, vai livre como eu
Go, foal without a master, go free like me, my dear
Vai potro sem dono, vai livre como eu
Go, foal without a master, go free like me, my dear
Se a morte lhe faz negaça
If death denies you
Joga na vida com a sorte
Takes chances with life
Desprezando a própria morte
Despising death itself
Não se prende a preconceito
Doesn't get caught up in prejudice
Nem mata a sede com farsa
Nor quenches thirst with a farce
Leva o destino no peito
Carries fate in his chest
Na sombra da madrugada
In the shade of the dawn
Vai florescendo a canção
The song begins to blossom
Aquece o fogo de chão
Warms up a bonfire
Enxuga meu pranto de ausência
Dries my tears of absence
Nesta guitarra campeira
On this country guitar
Velho clarim da querência
Old bugle of the homeland
Vai potro sem dono, vai livre como eu
Go, foal without a master, go free like me, my dear
Vai potro sem dono, vai livre como eu
Go, foal without a master, go free like me, my dear
Vai potro sem dono, vai livre como eu
Go, foal without a master, go free like me, my dear
Vai potro sem dono, vai livre como eu
Go, foal without a master, go free like me, my dear
Vai livre como eu, vai livre como eu
Go free like me, go free like me





Writer(s): Paulo Cabral Portela Fagundes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.