Paroles et traduction José Larralde - Afiche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruel
en
el
cartel
Жестоко
на
афише
La
propaganda
manda
cruel
en
el
cartel
Пропаганда
диктует,
жестоко
на
афише
Y
en
el
fetiche
de
un
afiche
de
papel
И
в
фетише
бумажной
афиши
Si
vende
la
ilucion
Если
продается
иллюзия
Se
rifa
el
corazón
Разыгрывается
сердце
Y
apareces
tú
И
появляешься
ты
Vendiendo
el
último
Girón
de
juventud
Продавая
последний
клочок
юности
Cargandome
otra
vez
la
cruz
Вновь
взваливая
на
меня
крест
Cruel
en
el
cartel
Жестоко
на
афише
Te
ries
corazón
Смеешься,
сердце
Dan
ganas
de
balearse
en
un
rincon
Хочется
застрелиться
в
углу
Ya
da
la
noche
a
la
cancel
Ночь
уже
опускается
на
калитку
Su
piel
de
ojera
Твоя
кожа
с
темными
кругами
Ya
moja
el
aire
su
pincel
Уже
увлажняет
воздух
своей
кистью
Y
hace
con
el
И
рисует
им
La
primavera
pero
que
Весну,
но
что
толку
Si
están
tus
cosas
pero
tú
no
estás
Если
твои
вещи
здесь,
а
тебя
нет
Porque
eres
algo
para
todo
ya
Потому
что
ты
уже
принадлежишь
всем
Como
un
desnudo
de
vidriera
Как
обнаженная
в
витрине
Luche
a
tu
lado
para
ti
Я
боролся
рядом
с
тобой,
ради
тебя
Y
te
perdí
И
потерял
тебя
Yo
te
di
un
hogar
Я
дал
тебе
дом
Siempre
fui
pobre
Я
всегда
был
беден
Pero
yo
te
di
un
hogar
Но
я
дал
тебе
дом
Se
me
gastaron
las
sonrisas
de
luchar
У
меня
стерлись
улыбки
от
борьбы
Luchando
para
ti
Борясь
за
тебя
Sangrando
para
ti
Истекая
кровью
за
тебя
Luego
la
verdad
Потом
истина
Que
es
restregarse
con
arena
el
paladar
Которая
как
песок
на
языке
Y
ahogarse
sin
poder
gritar
И
удушье
без
возможности
кричать
Yo
te
di
un
hogar
Я
дал
тебе
дом
Fue
culpa
del
amor
Виновата
любовь
Dan
ganas
de
balearse
en
un
rincón
Хочется
застрелиться
в
углу
Ya
da
la
noche
a
la
cancel
Ночь
уже
опускается
на
калитку
Su
piel
de
ojera
Твоя
кожа
с
темными
кругами
Ya
moja
el
aire
su
pincel
Уже
увлажняет
воздух
своей
кистью
Y
hace
con
el
И
рисует
им
La
primavera
pero
que
Весну,
но
что
толку
Si
están
tus
cosas
pero
tú
no
estás
Если
твои
вещи
здесь,
а
тебя
нет
Porque
eres
algo
para
todo
ya
Потому
что
ты
уже
принадлежишь
всем
Como
un
desnudo
de
vidriera
Как
обнаженная
в
витрине
Luche
a
tu
lado
para
ti
Я
боролся
рядом
с
тобой,
ради
тебя
Y
te
perdí
И
потерял
тебя
Yo
te
di
un
hogar
Я
дал
тебе
дом
Siempre
fui
pobre
Я
всегда
был
беден
Pero
yo
te
di
un
hogar
Но
я
дал
тебе
дом
Se
me
gastaron
las
sonrisas
de
luchar
У
меня
стерлись
улыбки
от
борьбы
Luchando
para
ti
Борясь
за
тебя
Sangrando
para
ti
Истекая
кровью
за
тебя
Luego
la
verdad
Потом
истина
Que
es
restregarse
con
arena
el
paladar
Которая
как
песок
на
языке
Y
ahogarse
sin
poder
gritar
И
удушье
без
возможности
кричать
Yo
te
di
un
hogar
Я
дал
тебе
дом
Fue
culpa
del
amor
Виновата
любовь
Dan
ganas
de
balearse
en
un
rincón
Хочется
застрелиться
в
углу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Larralde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.