José Larralde - Aunque Digas Que no - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction José Larralde - Aunque Digas Que no




Aunque digas que no...
Даже если ты скажешь нет...
Aunque digas que no,
Даже если ты скажешь нет.,
Las hojas y los pájaros se verán en el aire,
Листья и птицы будут видны в воздухе,
Sin prejuicios,
Без предрассудков,
Ni espejos que perturben sus alos.
Ни зеркал, которые нарушают его Алос.
Las rosas y los sauces crecerán, y los pastos,
Розы и ивы будут расти, а травы,
Navegarán las tardes, henebrando rosarios,
Они будут плыть по вечерам, хенебранд четки,
De gotitas y frases.
Из капель и фраз.
Palabras y rocíos solitarios y amantes,
Одинокие слова и брызги и любовники,
Cómo el trueno y la lluvia,
Как гром и дождь,
Y el arroyo y su cauce.
И ручей, и его русло.
Y aunque digas que no,
И даже если ты скажешь нет,,
Yo seré tu constante,
Я буду твоей константой.,
Efímero y perpetuo corazón palpitante,
Эфемерное и вечное бьющееся сердце,
Lejano y apretado...
Далекий и плотный...
Atrevido y galante,
Смелый и галантный,
El genio de la nada que cumple tus deseos,
Гений из ниоткуда, который исполняет твои желания.,
Y se olvida de amarte,
И он забывает любить тебя.,
Incoherente y exacto,
Бессвязный и точный,
El que transforma en niña tus sentidos más amplios,
Тот, кто превращает в девушку ваши самые широкие чувства,
El que peca por darte el motivo y el llanto,
Тот, кто грешит за то, что дал тебе повод и плач.,
Y te muerde las lágrimas,
И кусает твои слезы.,
Arrogante y callado.
Высокомерный и молчаливый.
Y aunque digas que no,
И даже если ты скажешь нет,,
Más que nunca, te amo,
Больше, чем когда-либо, я люблю тебя.,
Rebelde la ternura de mis brazos cansados,
Мятежная нежность моих усталых рук,
Día a día te elevo,
День за днем я поднимаю тебя,
Sin que notes cuán alto.
Не замечая, как высоко.
Lástima que no sepas porqué me duelen tanto,
Жаль, что ты не знаешь, почему мне так больно.,
Las culpas de estos años,
Вины за эти годы,
Lo antiguo de mi trato,
Старая вещь о моей сделке,
Pero no olvides nunca,
Но никогда не забывайте,
Que aunque no sepas cuánto,
Что, даже если ты не знаешь, сколько,
Y aunque digas que no,
И даже если ты скажешь нет,,
Más que nunca... te amo.
Больше, чем когда-либо... я люблю тебя.





Writer(s): Jose Larralde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.